Остров кошмаров (Усачева) - страница 8

— Тебе чего? — выдохнула я по-русски.

— Привет! — также по-русски ответило странное явление. — Я к тебе! Идем за вампиром.

Она бросила так и не отковырянную болячку и побежала по коридору.

Вот так живешь, живешь, никого не трогаешь. Но в один прекрасный день заявляется чудо с разбитыми коленками и зовет ловить вампиров.

— А как же?.. — решила я оттянуть неминуемое, но коридор уже был пуст, только легкое эхо подтверждало, что, да, была девочка, приходила за мной, побежала вперед и теперь ждет… Или не ждет?

Я засуетилась. Что взять? На что ловят вампиров? На маленьких девочек? А куда их кладут? Нужен мешок, нужна веревка. Вспомнились храбрые охотники на вампиров из фильмов. Они всегда в кожаных штанах и куртках, они опоясаны ремнями, у них при себе мешочек с порохом, серебряные пули, длинный острый кол, а на плече верный карабин. Или самострел. Многозарядный.

В отчаянии, что у меня нет даже кожаных штанов, я крутанулась на месте и, как была — в сарафане и босоножках, выбежала из номера. Только сотовый успела сунуть в карман.

— Куда?

Солидный Начальник жил от меня через коридор по диагонали. Дверь номера была распахнута. Что-то он там раскладывал по кровати. Заметив меня, поднял голову.

— За вампиром! — крикнула, сворачивая к лестнице.

Я не слышала, чтобы девочка вызывала лифт, значит, с десятого этажа она сбежала по ступенькам.

Давно я так не бегала. Классе в пятом мы с подружкой на спор спускались наперегонки — она на лифте, я по лестнице. Вниз получалось почему-то медленнее, чем наверх. С шестого на первый этаж мы с лифтом приходили одновременно, с первого на шестой — я была раньше лифта… Теперь я соревновалась не с лифтом, а с быстрыми детскими ногами. Проиграла. Даже мои прыжки кенгуру через ступеньки не спасли.

Девчонка стояла около огромного декоративного панно, с любопытством смотрела на белые каменные цветы и ковыряла ногу. Дышала легко, словно простояла тут уже добрый час.

— А ты кто? — налетела я на нее.

— Луиза! — щербато улыбнулась провожатая. — От Марсии.

Ее русский был коряв, но он был. Она говорила на нем легко, хоть и переставляла звуки и совершенно забивала на согласование слов.

— Пеппино там. Он знает вампир. Одно место. Пока день, безопасно. Я покажу.

От этого «я покажу» стало немного легче. Значит, ловить сейчас не будем. Мне не надо договариваться с кухней, чтобы недельку подержать в их самом большом холодильнике завернутое в одеяло тело упыря.

Мы оказались на прожаренной улице.

— Это набережная Малекон, — тараторила Луиза.

Моя провожатая легко бежала вперед, время от времени вспоминая о своих болячках. Тогда она начинала прыгать на одной ноге, пытаясь сковырнуть засохшую корочку. Потом нетерпеливо хлопала по лодыжке и бежала дальше.