Завтрак прошел в полном молчании. Наконец лорд Линк поднялся из-за стола и подошел к камину, жестом приказав лакеям удалиться. Симон направился в спальню и тщательно закрыл за собой дверь. Вентура осталась наедине со своим господином.
— Я долго размышлял над тем, — наконец нарушил молчание лорд Линк, — какие мне следует предпринять действия касательно того, что произошло прошедшей ночью.
— Действия, милорд?
— Да, именно действия, — повторил лорд Линк. — Я же не могу никак не отреагировать на то, что человек, находящийся у меня в услужении и под моей защитой, подвергся нападению со стороны наемного убийцы. Тот факт, что вы остались целы и невредимы, не играет роли. Вполне достаточно того, что карлик пытался убить вас.
— Я прошу вас, милорд, пожалуйста, забудьте об этой истории, — взмолилась Вентура. — Кроме меня, никто не видел карлика в моей спальне. Если он станет все отрицать, я ничем не смогу доказать, что он лжет.
Лорд Линк, казалось, не слушал ее.
— Я должен поговорить с доньей Алькирой и выяснить, почему один из ее слуг проявляет такую враждебность по отношению к вам.
— Она просто рассмеется вам в лицо, — твердо сказала Вентура.
Лорд Линк повернулся и, как показалось девушке, впервые за все утро посмотрел ей прямо в глаза.
— Рассмеется? — переспросил он. — Почему это донья Алькира рассмеется?
— Потому что она женщина и отлично умеет скрывать свои чувства! — не задумываясь, ответила Вентура. — Если у нее имеются причины желать избавиться от меня, она, безусловно, никогда в этом не признается, особенно учитывая, что ее первая попытка закончилась неудачей.
— Но зачем ей понадобилось избавляться от вас? — спросил лорд Линк. — Какое ей вообще до вас дело?
— Понятия не имею, — ответила Вентура. — И все же какая-то причина существует, я уверена в этом. Я знала это с той самой минуты, когда нас представили ей в большой гостиной. Увидев меня, она смертельно побледнела.
— Вздор! — резко возразил лорд Линк. — Теперь я вижу, что у вас чрезмерно развита фантазия, хотя я не могу поверить, будто лишь разыгравшееся воображение заставило вас прыгать с балкона на балкон. Сегодня утром я измерил расстояние между ними. Получилось больше ярда[27]. Как могли вы решиться на такое безумие?
— Поскольку вы обвиняете меня в том, что я обладаю слишком богатым воображением, нет смысла отвечать на этот вопрос, — с горечью ответила Вентура. — Да и с какой стати вы должны верить мне? Совершенно очевидно, что для вас гораздо проще встать на сторону доньи Алькиры.
Девушка поднялась из-за стола и, подойдя к окну, невидящим взглядом уставилась в сад, с трудом сдерживая слезы. Мало того что она чувствовала себя уставшей и подавленной после бессонной ночи, испытывала смущение и неловкость оттого, что лорду Линку теперь известен ее секрет, но слушать, как он фактически обвиняет ее во лжи, — это было уже слишком.