Двойная жизнь (Маринелли) - страница 63

– Ты, должно быть, очень устала, – произнес Зандер, заметив, как она пытается подавить зевоту.

– Немного, – призналась она. – Но я хочу закончить то, что начала. Я не могу заботиться о маме вечно, теперь это понятно, но… – Она на секунду замолчала, затем продолжила: – Я хочу сосредоточиться на том времени, что нам осталось. У нас есть приходящая сиделка, и на следующей неделе мы собираемся отдыхать. – Шарлотта закатила глаза. – Не спрашивай как, но я забронировала коттедж на пляже, и плевать, холодно там или нет, мы поедем на пляж и будем кормить чаек. Нико на самом деле замечательный… – Шарлотта испуганно посмотрела на Зандера, но не заметила в его глазах ни ненависти, ни злобы.

Он просто тихо сидел, вслушиваясь в ее слова, готовый ответить на вопросы.

– Ты встречался с ним?

– Да, я хотел узнать о тебе. Когда я говорил с его новой ассистенткой, мне невыносима была мысль, что Нико уволил тебя изза меня…

– Я могу вернуться в любое время, – произнесла Шарлотта, сомневаясь, что это правда. Для нее теперь стало невыносимо видеть Нико и думать при этом о Зандере – ведь они так похожи. – Ты только за этим с ним встречался?

Он помолчал, а потом покачал головой:

– Нет, я приехал к нему узнать о себе, о нем, о нашей матери…

– Узнал?

– Нет. – Зандер бежал от истины, но так больше не могло продолжаться. Ему придется принять прошлое, и единственный способ, который он признавал, – это выслушать саму Шарлотту. – Я предпочел узнать все от тебя. С тобой.

– Она любила тебя. И все еще любит.

Зандер закрыл лицо руками и покачал головой. Шарлотта решила, что Зандер не верит ей, поэтому рассказала ему всю историю, которую склеила сама, основываясь на словах монахини, Раулы, Константины и Нико.

– Она не выбирала Нико. Зандер, твой отец не оставил ей выбора. Он полностью контролировал ее. Она сделала все, чтобы вернуться за тобой.

– Нет, – упорствовал Зандер, продолжая спорить.

Так сложно было определить, что было черным, а что – белым. Все смешалось.

– Почему ты не можешь ей поверить? Почему ты… – Шарлотта закрыла глаза в отчаянии, боясь, что он не передумает, не примет любовь, окружающую его. – Раула сидит в монастыре с двумя пластмассовыми куклами в руках, отчаянно желая увидеть своих сыновей. Это жестоко, Зандер… – Она немного помолчала. – Почему ты не можешь просто принять?

– Потому что я знаю другую историю. – Ему хотелось завыть от безысходности. – Он потерял голову, когда она ушла. Пьянство и весь этот ад были по ее вине. Она сделала это с ним. – Он остановился. Шарлотта смотрела на него, ее лицо расплывалось у него на глазах. – Я в это должен был верить, мне нужно было в это верить, чтобы выжить. Человек, которого я любил… – Голос Зандера сорвался. Было больно признавать, было больно вспоминать ругающегося отца и непонимание пятилетнего мальчика.