У Дженни не было другого выбора, как только согласиться. До субботы оставалось всего два дня, и каждое утро она просматривала газеты, надеясь найти какое-нибудь упоминание о пропавшем морском офицере. Эти розыски оказались тщетны. Единственным утешением оставались присланные братом обезьянки: они доказывали, что с братом не случилось ничего трагического и он по крайней мере жив.
Убирая со стола после завтрака, она убеждала себя, что Сан-Франциско не такой уж большой город и к тому же они начинают не с нуля: у них есть ключ — китайская статуэтка.
Дженни не привыкла к такому изобилию свободного времени. В колледже ее день состоял из учебных занятий в институте, домашних заданий и работы в библиотеке; отдыхала она вместе с подругами. Здесь же, в Монтерее она практически никого не знала, и даже забота о Поле не занимала всего ее времени. Чтобы бороться со скукой, она решила пропылесосить весь верхний этаж. Когда она это закончила, у нее осталось полчаса до ланча, и она решила прогуляться.
Сначала у нее не было никакой определенной цели, но, когда она вышла на подъездную дорожку, в глаза опять блеснул солнечный зайчик от соседнего дома — его крыша едва виднелась из-за густой изгороди кипарисов, которая тянулась вверх по холму.
К ней вернулось любопытство. Если повезет, думала она, то она познакомится с этим таинственным соседом. Интересно было бы узнать, кто он такой и так ли уж он нелюдим, как кажется. Возможно, они с Полем ошиблись. Просто он ревниво охраняет свой цветник и построил забор, чтобы кто-нибудь не расположился там на пикник. Или… Но никакой другой причины не приходило в голову, да и эта казалась весьма шаткой — цветы на песке не растут.
Продолжая свой путь по дорожке, Дженни услышала пыхтение мотора. Маленький автомобильчик, раскрашенный красным и белым, со словами «Почта США» на боку проехал мимо нее. Он остановился у обочины чуть подальше. Из машины выскочил почтальон и направился по тропинке, ведущей к дому соседа. Через минуту он вернулся и почта продолжила свой путь.
Дженни ускорила шаги. Такое быстрое возвращение могло означать лишь, что почтовый ящик был перед домом, как это бывает в сельской местности, и на нем может быть имя…
Так оно и оказалось. «А. Брисволд», — прочитала свежую надпись Дженни.
Она не заметила женщины, которая шла по газону, и они чуть не столкнулись.
— Ой!
Дженни сделала шаг назад и самым дружелюбным образом улыбнулась незнакомке. Та не была старой, но казалась поблекшей, словно выцветшей на солнце. Это придавало ей сходство с увядшим растением. Волосы у нее были не светлыми, не темными, а какими-то безжизненно серыми. Фартук был того же цвета.