Не верю во зло (Кэмпбелл) - страница 59

— К вам?

Дженни взглянула со страхом на этот дом. Но у нее не было иного выхода. Почти безо всяких усилий мистер Брисволд поднял Поля на руки и быстро зашагал по песку к вьющейся наверх гравиевой дорожке.

Стараясь не отставать, укалывая босые пятки гравием, Дженни поспешила за ним. Возле дома оказался хорошо ухоженный огородик. Но никаких цветов или садовой мебели не было.

Дженни даже удивилась, для чего же, собственно был сделан забор. Почему Брисволды столь решительно отгораживались от остального мира? И почему, добившись такой уединенности, их мрачный сосед позволяет теперь ей и Полю проникнуть в его крепость?

Она не без труда догнала мужчину, несшего мальчика. Еще не войдя в этот дом, Дженни желала поскорее его покинуть.

Брисволд открыл заднюю дверь плечом. Оказавшись в безукоризненно чистой кухне, Дженни вспомнила о своем непрезентабельном виде.

Чулки порвались от бега по гравию, мокрая юбка липла к ногам и сползала, блузка была испачкана в тине.

Марта Брисволд сначала с неодобрением посмотрела на Дженни и только потом заметила ношу в руках своего мужа.

— Бедный воробышек! Аммос, что с ним случилось? — воскликнула она.

— С ним ничего серьезного. Принесла бы лучше одеяла! — буркнул Брисволд.

Миссис Брисволд послушно поспешила выйти из комнаты. Ее муж осторожно уложил Поля на диванчик, стоявший в огромной кухне. Вскоре мальчик был укрыт теплыми мягкими одеялами.

Поль еще не приходил в сознание, но Дженни заметила, что его дыхание стало ровным. Отодвинув светлую прядь с его лба, она встревоженно посмотрела на Брисволдов.

— Можно мне позвонить от вас? — спросила она. — Надо сразу же сообщить его деду. И вызвать врача.

Пожилые супруги беспокойно посмотрели друг на друга. Дженни уже начала бояться, что ей откажут в ее просьбе, но миссис Брисволд почти с вызовом кивнула и указала на соседнюю комнату.

— Пойдемте. Телефон там.

Дженни быстро пошла за ней, боясь, что мистер Брисволд изменит решение жены. Она сняла трубку аппарата и услышала, как супруги на кухне громко спорили.

Дженни рассказала Клементу Эйвори о том, что случилось с Полем. Голос старика задрожал.

— Слава Богу, доктор Хогарт еще не ушел! Ты говоришь, следующий дом по холму? Оставайся с ним, Дженни. Мы прибудем немедленно.

Дженни с облегчением положила телефонную трубку на рычаг. Она сделала для Поля все, что могла.

В комнате, где она находилась, было безукоризненно чисто. Ни пылинки на телефонном столике. Даже портреты на стенах казались надраенными до блеска. Дженни с интересом отметила, что увековеченные на холстах мужчины были разительно схожи друг с другом и с Брисволдом. Хотя стиль одежды изменялся от поколения к поколению, все они, несомненно, были одеты, как морские капитаны.