Ричард Длинные Руки – штатгалтер (Орловский) - страница 26

— Жаль, — заметил я, — не знал этого, когда вел с ними переговоры.

— Да, — согласился он, — но сейчас расхлебывать вам. Мы в первую очередь обратили внимание на главную угрозу, которую Вирланд считал достоинством: получивших прежнюю самостоятельность лордов, а эти неприятные мелочи будем выпалывать дольше.

— И с большими усилиями, — сказал я трезво. — Народ обычно радуется, когда король карает обнаглевшего лорда, но не любит и даже противится, когда вешают их сельского колдуна.

Он спросил, понизив голос:

— Проводить с прежней… решительностью?

— Да, — ответил я возвышенно, — и весьма… Сжигать на кострах при большом скоплении народа, заранее оповещая об этом население. Однако аресты будем проводить в два этапа.

— Ваше Величество?

— Сперва только тех, — объяснил я, — кто старается нечестивой магией обогатиться или получить власть над людьми или хотя бы даже над женщинами.

— А лекарей… на потом?

— Вы прямо в точку, — ответил я. — Лекарей и прочих колдунов, что помогают народу, пусть и за деньги, пока не трогать. Не следует восстанавливать против себя простой люд. Он платит налоги, больше от него требовать ничего не будем.

Он сказал осторожно:

— А что скажет церковь?

— Все долгосрочные проекты церкви, — отрезал я, — замораживаются ввиду чрезвычайной ситуации… Если в Ватикане не поймут, отец Дитрих меня все же поддержит, надеюсь. Объяснит, что Маркус все равно все сотрет с земли… а если справимся с бедой, тогда все можно снова и с большим рвением. Ибо. А пока нет.

Глава 6


Он помрачнел, все стараемся не вспоминать о Маркусе, даже мне хочется спрятать голову в песок, чтобы кто-то большой и сильный решил мои проблемы.

Норберт чуть пошевелился в кресле, но остался сидеть прямой, как лезвие рыцарского меча.

— Все, — произнес он, — что отложить можно… отложить нужно.

Альбрехт вдруг сказал:

— Ваше Величество, прошу вашего разрешения съездить с карательным отрядом в имение барона Лонгширда.

— А что там? — спросил я.

— По слухам, он приблизил к себе некоего нечестивого колдуна. Тот сперва подлечил его бесплодие, потом начал поставлять ему женщин, похищая из дальних сел… Все бы сходило с рук, но он, обнаглев, похитил пару девиц из благородных семей. А их родня, уже зная, откуда ветер дует, собрала дружины и сгоряча напала на имение Лонгширда.

— Погибли? — спросил я.

— Больше половины, — сообщил он буднично. — Остальные вернулись обгорелые и покалеченные, собирают народ заново. Обещают спалить все это разбойничье гнездо.

Я сказал нехотя:

— Хотя самосуд — самое верное и демократичное решение, однако почему-то власть, как принято считать, сама должна делать эту грязную работу. Потому пошли срочно туда гонца.