Английская тайна (Остальский) - страница 47

— Откуда вы узнали, где я работаю? — возмущенно воскликнул Сашок.

— Откуда, откуда, — самодовольно отвечал шут гороховый, — твоя политическая мать рассказала, когда мы с ней чаевничали.

— Какая еще политическая, что вы мне голову морочите!

— Языки учить надо, вот что! По-испански теща называется «политическая мать». А я нонче частенько в Испанию мотаюсь. Нравится мне там, понимашь…

«Врет, как дышит, чушь несет», — разозлился Сашок и решил назло не говорить Бенику, что Дынкин с Лещом его расшифровали.

— Некогда мне с тут с вами, меня начальство ждет, — сурово сказал Сашок и решительно направился к лифту.

— Эй, погоди, ты мне денег много должен, ты, случаем, не забыл? — бросил вслед ему Беник.

Напоминание о деньгах остудило Сашка.

— Я отдам… — пробормотал он неуверенно.

— А когда? Имей в виду, я долго ждать не могу… И расскажи-ка, как твоя стрелка с Дынкиным, оторвался ты от него?

— Да вроде…

— У, это ты молодец… Смотри-ка, кто бы мог подумать… Повезло тебе, парень. Ну, и я помог, соответственно.

— Спасибо, — глядя в пол, протянул Сашок.

— А портфель-то где? Дынкин отобрал?

Сашок грустно кивнул головой.

— Да, тот еще гад, мог бы и пожалеть человека… А с деньгами не волнуйся, подработка тут имеется. У тебя с военным переводом как?

— Да никак… Дался вам всем этот военный перевод…

— Ну, неважно. Будешь этим, как его… гидом. Гидом можешь?

— Гидом могу.

— Ну и отлично. Завтра, значит, утром рано, в семь утра. Встреча на твоей станции — на Фолкстонском Централе. Будешь сопровождать одну нашу даму. Богатая, скажу тебе! «Новая русская», в общем. Понял?

— Я не могу, мне же завтра на работу!

— Ничего, скажись больным. А то такого шанса, может, больше не представится.

— Да со мной начальник знаете что сделает?

— Да ничего он не сделает… Разберусь я с ним, обещаю.

— Вот сначала разберитесь, а потом… Горазды все разбираться заочно…

И тут Сашок замолчал. Потому что двери лифта открылись и из него вышел мистер Сингх. Сашка он проигнорировал и сразу направился к Бенику. Они отошли в сторону и, точно добрые знакомые, стали о чем-то оживленно беседовать вполголоса. Сашок стоял, не веря своим глазам. И, как ни старался, не мог разобрать ни одного предложения. До него доносились лишь отдельные слова. Он явственно расслышал, как Беник сказал: «military terminology». «Опять про военный перевод!» — изумился Сашок.

Тем временем двери лифта снова открылись, и Сашок решил, что неудобно торчать столбом рядом с начальством, пора ехать к себе на седьмой. Но в последний момент Синюха крикнул ему вслед:

— Мистер Тутов, на работу завтра можете не приходить. Я в курсе.