Достаточная причина, чтобы без промедления постучать в ее дверь. Или позвонить.
Парис нажимает кнопку. Два коротких звонка. Полицейские ждут. За дверью тишина, потом какое-то движение. У двери шаги. Тяжелые. Не женские. Дверь открывает заспанный мужчина и спрашивает, что им нужно. Легкий английский акцент. Учитывая возраст, он может быть ее отцом.
Перейра вытаскивает удостоверение:
— Криминальная полиция. Мы ищем мадемуазель Сефрон Джон-Сейбер. Она проживает по этому адресу?
— Что вам от нее нужно?
— Кто вы?
— Ее отец.
Парис вглядывается в загорелое, заросшее седой бородой лицо. Скроен мужчина крепко, этакий любитель приключений, слегка небрежен. Хорошо говорит по-французски.
— Ваше имя?
— Нил Джон-Сейбер.
— Ваша дочь дома?
— Почему вы об этом спрашиваете? — В голосе нотки беспокойства.
— Мы можем войти?
Нил колеблется.
Парис снова вступает в разговор, голос его звучит успокаивающе:
— Закон нам это разрешает, к тому же это в ее интересах.
Подумав для виду, Нил отходит от двери и пропускает полицейских:
— С моей дочерью что-то случилось?
Перейра проходит в середину квартиры. Осматривается, потом оборачивается к своему начальнику и качает головой:
— Никого.
Парис кивает, смотрит на постель. Простыня отсутствует. В квартире давно никто не жил.
— Ничего, насколько нам известно. Но нам бы хотелось поговорить с ней. Она, судя по всему, могла бы помочь нам в одном деле.
— В каком деле?
Парис, улыбаясь, подходит к Нилу, который так и не отошел от входной двери:
— Мы из Криминальной бригады. — Он извлекает из кармана футболку, найденную у Скоарнека, и показывает ее мужчине. — Узнаёте?
Ответ звучит как констатация факта, никаких раздумий:
— Это футболка дочери. Я купил ее в прошлом году. Где моя дочь?
— Нам бы тоже хотелось это знать. Есть предположения?
— Никаких. Есть повод для беспокойства?
— Пока нет. Вы живете в Париже? — Перейра тоже подходит к мужчине.
— Нет.
— А где?
— В Каоре.
— Хороший город. И чем вы занимаетесь?
— Ресторанный критик.
Парис не сводит глаз с глубоких морщин, изрезавших лоб Нила. Он тоже ничего не понимает. Еще один отец, который ничего не понимает.
— Вы здесь, чтобы…
— Есть и наводить критику.
— А не для того, чтобы повидаться с дочерью?
Молчание.
— Вы когда приехали?
— Несколько дней назад.
— Где мы можем найти вас? В гостинице? У кого-нибудь из друзей?
— В гостинице. «Жё де пом» на острове Сен-Луи.
— Это почти рядом с нами. Нас можно найти вот по этому адресу. — Парис протягивает визитную карточку, которую англичанин принимает с некоторой неохотой. — Сообщите нам, если ваша дочь объявится. Это действительно в ее интересах.