— Нет ли тут какой-нибудь связи с той легендой о спрятанном золоте, которую я недавно услышал? — спросил он у Соа.
Старая женщина отшатнулась и, сжав в руке монету, прошептала:
— Духи охраняют свое золото.
Это поставит его на место, подумала Кэрол. Спасибо, Соа. Он не сможет заполучить того, о чем больше всего мечтает.
— Вы и в самом деле профессионал, мистер Тэлфорд, — гневно сказала она. — Профессионал в области расследований!
Джералд резко обернулся. Соа взглянула на нее, затем, повернувшись, тяжелыми шагами направилась в мастерскую.
— Вы уже втянули в эту авантюру мою бабушку, — продолжала она, — а теперь взялись за Соа. Я хочу, чтобы вы оставили в покое людей, которые живут на этом ранчо. Они не актеры. И мне не нравится, что вы расспрашиваете Соа об этой старой легенде.
— Вам никогда не приходило в голову, что другие люди могут самостоятельно принимать решения? И ваша бабушка, и Соа вполне способны сами сказать мне, чтобы я оставил их в покое, если им не нравятся мои намерения. Нет ничего плохого в том, что я задал Соа пару вопросов. Если бы она не захотела отвечать, она не стала бы этого делать. Я также не вижу ничего дурного в том, чтобы снять ее в небольшом эпизоде. Она прекрасно подойдет на роль старой индианки, и, мне кажется, ей доставит большое удовольствие увидеть себя на экране. Обычно людям это нравится.
Пока он говорил, Кэрол пристально смотрела на него. Он олицетворял собой все, чему она научилась не доверять. Хорошенький заграничный мальчик на спортивной машине, совершенно пустой под своей искусно сфабрикованной чарующей оболочкой. Пусть даже он из Австралии, но такой тип она встречала достаточно часто. Множество похожих на него молодых людей приезжали сюда из Лос-Анджелеса, чтобы навестить ее бабушку. Приезжали слишком часто, чтобы можно было объяснить их визиты одним лишь бескорыстным желанием ее увидеть.
Почему он неотрывно смотрит на нее? Точно так же он смотрел, когда увидел ее впервые. Словно бы знал ее раньше. Но этого не может быть. Наверняка это один из его трюков — пристальный магнетический взгляд, который должен сделать его неотразимым.
Но самое ужасное было то, что его глаза действительно таили в себе некий магнетизм, который удерживал ее взгляд, не позволяя ей отвернуться. Кэрол видела опасность, таящуюся в мрачной глубине этих глаз, — опасность, могущую в любой момент уничтожить ее.
Что-то почти осязаемое промелькнуло между ними, словно какая-то тонкая нить связала их воедино. Кэрол стояла едва дыша, кровь шумела у нее в ушах, но она по-прежнему не могла отвернуться. Почувствовал ли он, что с ней происходит?