Название игры - Любовь (Гаррат) - страница 101

Вот уж повезло так повезло!.. Надо же было напасть на подозрительного садовника.

— Прошу прощения. Мне пора!

— Ей, видите ли, пора. — Прежде чем Мэгги сообразила, что происходит, он ухватился за ручку двери и рванул ее. — А ну вылезай! Терпеть не могу шпионов.

— Но… Послушайте… Вы ошибаетесь…

— Не ошибаюсь. Вылезайте!..

— Нет…

— Позвать полицейских? Я запомнил номер вашей машины, так что теперь вам не уйти.

— Но я не преступница.

— Докажите.

— Как?

— Покажите водительские права.

Мэгги порылась в сумке, понимая, что, если он увидит права, ей конец. Все же она протянула ему драгоценный документ.

Садовник внимательно изучил его, потом посмотрел на нее и скомандовал:

— Вылезай.

— Нет!

Мэгги решила не сдаваться.

— Ну что ж, — проговорил садовник, — тогда изменим тактику.

С этими словами он достал из кармана мобильный телефон.

Из дома до них донесся пронзительный звонок и тут же стих.

— Оскар говорит, — прорычал садовник. — Торн, выйди-ка из дома. Думаю, это к тебе пожаловали…

Глава 22

— Оскар Херрик!

По всем правилам представив Мэгги владельцу команды, Рейф повел ее в сад за домом.

— Как я могла принять его за садовника?

— Ну, это ничего. Ему нравится так отдыхать. Ходит по саду и тыкает вилами туда-сюда.

Рейфу было неловко с ней, и Мэгги подумала, что, пожалуй, не стоит его в этом винить. После их последней встречи любому было бы неловко.

Неожиданно он остановился и внимательно посмотрел ей в глаза, стараясь понять, зачем она приехала.

— Ладно, Мэгги, забудь об Оскаре. Зачем ты здесь? У меня такое впечатление, что это не визит вежливости…

Они стояли в саду с желтыми розами вокруг и с прудом, в котором плавали золотые рыбки. Так как Мэгги затруднилась с ответом, Рейф предложил ей сесть на одну из скамеек.

Мэгги совсем не хотелось сидеть с ним в розовом саду, который напоминал ей о других розах — на волшебной вилле в горах. Но ничего не поделаешь. Рейф уставился в пруд и, казалось, не видел ни рыбок, ни траву, ни листья лилий. Мэгги подумала, что, не исключено, ему тоже вспомнились желтые розы и Франция. Однако в ее намерения не входило напоминать ему о прежнем.

— Это важно, иначе ты бы не приехала, правильно?

— Да. Тамсин попала в неприятное положение…

— Там?

На его лице мгновенно появилось озабоченное выражение.

— Она упала с лестницы на маяке.

— Нет!

— Это случилось ночью. Тамсин сказала, что у нее был кошмар…

— Кошмары у нее начались с тех самых пор, как погибла Джейд.

— Послушай, не надо меня перебивать. Я не знаю, как лучше сказать…

— Нет! — Он побелел. — Она жива?

— Жива. Не волнуйся. Не в этом дело, хотя она в больнице. Может быть, ее уже выписали. Она была беременна и потеряла ребенка.