Название игры - Любовь (Гаррат) - страница 53

— Далеко еще?

Шофер одарил ее колдовской улыбкой и на отличном английском сказал, что осталось несколько километров.

Горные деревушки внушали ей безотчетный страх. Мэгги не понимала, как можно жить на такой высоте, когда, чтобы спуститься к морю, нужно одолеть сотни ступеней, выбитых в камне. В некоторых местах дорога была такой узкой, что у нее перехватывало дыхание… Она стискивала зубы на поворотах, радуясь, что в самом начале не попросила водителя ехать быстрее.

Прошел почти час, когда он ткнул пальцем в ветровое стекло, показывая на прямой участок дороги и белый дом впереди. Мэгги разглядела патио и несколько арок над ним.

Подъехав поближе, она поняла, что одна из арок — въезд во двор. Машина остановилась возле каменной лестницы. Дом под розовой черепичной крышей был построен на нескольких уровнях, так что прямо у них над головой оказался балкон с железной, увитой желтыми розами оградой. Вокруг стояли белые горшки с геранью и росли деревья с причудливо изогнутыми стволами.

Мэгги вышла из машины, и шофер достал ее чемодан.

— Отнести в дом?

— Оставьте, — раздалось сверху. — Я сам.

Мэгги не узнала голос. Подняв голову, она увидела молодого человека, который быстро бежал по лестнице. Когда он оказался рядом, Мэгги в первую очередь обратила внимание на твердый взгляд серых глаз и очки в железной оправе. Он был еще совсем молод. Лет двадцати пяти. И красив. Стройный, хотя и не очень высокий, с каштановыми волосами и приятной улыбкой.

— Рад, что вы приехали!..

Мэгги не могла не улыбнуться ему в ответ. Она вспомнила фотографии в газетах.

— Я — Мэгги. — Она протянула ему руку. — А вы — Воан Херрик.

Шофер уже был в машине и разворачивался, чтобы пуститься в обратный путь.

Воан долго держал ее руку в своей. Похоже, он — дамский угодник, подумала Мэгги.

— Мое имя бежит впереди меня.

Мэгги высвободила руку.

— Вы не устали? — спросил он.

— Нет. Было очень интересно. Но… Как Рейф?

— Спит.

Тут только Мэгги вспомнила, что несчастье произошло по вине стоявшего перед ней молодого человека. Это его машина загорелась. Это ради него Рейф рисковал своей жизнью. И он здесь… Почему? Она вздохнула и взялась за чемодан.

— Я знаю, о чем вы подумали, — сказал он, не сводя с нее пристального взгляда.

— Вряд ли…

Ей потребовались все ее силы, чтобы продолжать вежливую беседу. Отец рассказывал, что загоревшаяся машина Воана не мешала проезду, но Рейф все равно остановился, потому что в ней что-то заклинило и Воан не мог из нее вылезти. Никогда она не простит Воану Херрику…

— Это была моя вина. — Он помолчал, все еще не сводя с нее глаз. — Все правильно. Я виноват. А теперь, может быть, мы отложим выяснения отношений на некоторое время и войдем в дом?