Солнце сияло (Курчаткин) - страница 54

Я не среагировал на Ирины слова даже движением лицевых мускулов. Принял к сведению - и лишь.

Еще один ртутный шар, пущенный вслед нежному серебру шампанского, завершил наконец работу, начатую его предшественниками. Время остановилось. Делись неизвестно куда прошлое и будущее, все пространство бытия было теперь захвачено настоящим, а оно являло собой один бесконечный, как Вселенная, и краткий, как молниевая вспышка, преходящий миг, где все было так же значительно, как и не имело никакого значения.

Первым делом, попросив прибавить у телевизора звук, не обращая внимания на жуткие вопли длинногривого субъекта, изображавшего пение, слыша лишь отбухиваемый ударными ритм, я оторвал танец с Ирой. Бог его знает, что это был за танец, чистотой жанра он не блистал. Я скакал, я скользил, я выделывал па, которым позавидовал бы Барышников, и заставлял Иру делать то же самое.

Потом, когда длинногривый смолк и оркестр, сопровождая пение нового певца, только уже без гривы, зазвучал вновь, я пригласил на танец хозяйку дома. С ней я, естественно, не позволял себе того, что с Ирой, и мы станцевали с нею нечто вроде танго с прививкой вальса. Так что можно было и разговаривать. Весь разговор, от и до, у меня, разумеется, не удержался в памяти, но главный его сюжет трепещет во мне неостывшей струной и по сию пору.

- Саня, вы удивительно заводной! - всплывает во мне голос моей партнерши по танго с прививкой вальса.

- Да, Изольда Оттовна, не без того, - отвечаю я.

- Не знаю, хорошо это или не очень.

- Это хорошо, но не очень.

Смех моей партнерши свидетельствует о том, что моя находчивость доставляет ей удовольствие.

- Правильно, я слышала, Ярослав Витальич сказал вам: чувствую быстрый журналистский ум.

- Да я и без журналистики ничего себе, не слишком глуп. - Теперь моя интонация - самоирония; надеюсь, достаточно явственная и понятная.

Моя партнерша смеется снова.

- Нет, вы, думаю, потому и стали журналистом, что у вас такой ум.

- Журналистика - это не предел моих мечтаний, Изольда Оттовна, - говорю я.

- Интересно. А где же предел? Вернее, что?

- Знать бы, Изольда Оттовна! Полцарства за то, чтоб знать! Как за того коня.

- А у вас есть полцарства?

- Нет. Но степень желания. Равна полцарству.

Далее я снова обнаруживаю себя с Ирой. Мы с ней опять танцуем, но сейчас это уже не танец, а неприкрытое обжимание под музыку на глазах у всех остальных: мы топчемся посередине комнаты, вплавляясь друг в друга, и чего нам обоим хочется сейчас по-настоящему - это содрать друг с друга одежду и вплавить себя в другого без нее.