Возлюбленная виконта (Аллен) - страница 149

— Ваш первый сезон, леди Хэдли. Не страшно? — Эллиотт обрадовался тому, что она отложила поездку до хорошей погоды. Они удачно распоряжались свободным временем. Арабелла не сразу простила себя за то, что сбежала от него. Не сразу поверила, что природная катастрофа никак не связана с ее поведением. Эллиотт безуспешно пытался навести справки о сестрах Беллы, однако она ждала от него утешения, участвовала в поисках сестер, что сблизило их еще больше.

— Мне страшно, — призналась Белла. — Но там будете вы, так что я как-нибудь справлюсь. Мне пришло в голову, что мы могли бы подняться наверх и… гм… немного отдохнуть.

— А что, если отдохнуть прямо сейчас? — Эллиотт отвернулся от окна, в его сознании возникла картина того, что он станет делать с женой. Но застыл. — Проклятье, сюда едет экипаж. Разве мы приглашали кого-то? Мне не знаком этот экипаж и герб на дверях.

Арабелла вытянула шею и попыталась разглядеть герб. Экипаж остановился, дверь открылась, из него вышел высокий, широкоплечий мужчина.

— Я его не знаю, а вы? — спросила Белла. — Боже мой, какой грозный джентльмен. Смуглый и угрюмый. А какой подбородок!

— Это военный человек, — предположил Эллиотт, разглядывая прямого властного и крупного человека. Тот протянул руку и помог выйти какой-то даме.

— Какая элегантная шляпка! — заметила Арабелла. — Интересно. Мег! Эллиотт!

Не дожидаясь мужа, Белла выбежала из гостиной, промчалась мимо Хенлоу, открывавшего парадную дверь, и спустилась по лестнице. Эллиотт последовал за ней.

— Мег!

— Белла! — Модная матрона уронила ридикюль, зонтик и бросилась к Арабелле. — Это ты. Наконец-то мы нашли тебя. Росс, смотри, это Белла! Ты такая красивая.

Мег разрыдалась. Белла тоже. Эллиотт обошел обеих женщин и протянул руку Россу:

— Хэдли.

— Брендон. — Мужчины пожали друг другу руки и взглянули на своих жен.

Эллиотт смутно подумал, не распорядиться ли принести носовые платки, затем решил подождать, пока не улягутся эмоции.

— Как вы нашли нас? — спросил он.

— Моя жена застилала ящики газетами, которых у нас накопилась целая гора, пока… гм… мы занимались другими делами. Она заметила имя сестры, после чего ее было уже не остановить. Сначала мы отправились в ваш городской особняк, но обнаружили, что на дверях нет молоточка. Мег настояла, чтобы мы немедленно отправились в путь. Она так спешила, что не стала писать письмо и два дня ждать ответа.

Белла обернулась, на ее залитом слезами лице светилась улыбка.

— Эллиотт, это Мег. Теперь она леди Брендон!

— Я уже догадался. — Эллиотт широко улыбнулся и протянул ей носовой платок. — Пойдем в дом?