Что ж, испытания всегда делают жизнь разнообразной. Эллиотт кисло улыбнулся, заметил испуганное выражение лица его преподобия Фэншоу и попытался сделать вид, по его мнению, выражающий почтенное ожидание. Раздался стук трости и легкий шорох, когда его двоюродная бабушка и кузен заняли свои места. Заиграл орган. Эллиотт смотрел перед собой и вскоре расслышал шорох шелков и шаги Даниэля Кэлна. Обернулся.
Конечно, лицо Арабеллы скрывала вуаль. За кремовыми кружевами, ниспадавшими на лицо, нельзя было разглядеть, что она испытывает, хотя букет роз в ее руках слегка подрагивал. Она остановилась рядом с ним, огляделась, точно в смущении. Эллиотт собрался с духом, будто ожидая, что она бросится бежать, однако Дороти, более сведущая в тонкостях брачных обрядов, уже подошла, чтобы забрать цветы.
Мистер Фэншоу подождал, пока они приготовятся, и начал говорить:
— Возлюбленные братья…
— …можете поцеловать невесту.
Арабелла держалась за его руку, как утопающий за соломинку. Эллиотт поднял вуаль, пытаясь ободрить невесту, и увидел ее лицо. «Она прелестна», — подумал он и вздрогнул. Ее кожа приобрела красивый розовый оттенок, блестящие глаза широко раскрылись, пухлые губы манили. Куда подевалась безвкусно одетая несчастная девушка из дома приходского священника? Однако эти глаза смотрели настороженно, нижняя губа подрагивала. «Не надо пугать ее», — подумал Эллиотт и легко коснулся ее губ своими.
Белла крепко вцепилась в Эллиотта, чтобы удержаться на ногах. «Невеста. Теперь я леди Хэдли». Она четко увидела его лицо, когда тот приподнял вуаль, — оно было бледным, поразительные голубые глаза изучали ее. До него дошло, что он безвозвратно связал свою судьбу с ней. Он наклонился и поцеловал ее. Ей хотелось прильнуть к его губам, ища ободрения, но он уже выпрямился. Соприкосновение уст длилось ровно столько, сколько приличествует подобным церемониям.
«Как он опытен, спокоен, уверен в правильности происходящего. Мне не присуще ни одно из этих качеств». Правда, Белла обладала этими качествами, пока в ее жизнь не вторгся Рейф и не перевернул все вверх дном. Она была послушной дочерью, умелой домохозяйкой, опорой церковного прихода. Пригодится ли сейчас хоть один из ее прежних талантов? Настала пора учиться быть виконтессой.
Белла подняла голову, выпрямилась и взяла Эллиотта под локоть. Умение держать себя и чувство собственного достоинства имели большое значение. Она приняла у мисс Дороти букет и подстроилась под медленные шаги Эллиотта, пока тот шел назад по проходу между рядами скамей. Следуя его примеру, Белла смотрела то в одну, то в другую сторону, улыбаясь и кивая незнакомым людям, которые следили за ней. В церкви оказалось неожиданно много людей. Идя к алтарю, она так нервничала, что не обратила на это внимания.