— О да, миледи. Эти комнаты явно старомодны. Но покойный лорд не придавал этому особого значения, ведь его гостями большей частью были одинокие джентльмены и женщины.
— Женщины?
— Да, миледи. — Миссис Найт стала возиться с ключами. — Это были не леди, если вы понимаете, куда я клоню.
— Да, конечно. — «Боже мой, возможно, у Эллиотта и есть любовница, но он не приводит домой женщин легкого поведения». Тут Белле пришло в голову, что тот вполне мог устраивать настоящие оргии в Фоссе-Уоррен, о чем миссис Найт никак не могла бы догадаться. Однако она усомнилась в этом, хотя Эллиотт и проявлял здоровый интерес к сексуальным вопросам. — Спасибо, миссис Найт. Теперь я вернусь к себе и отдохну. Вы не попросите, чтобы кто-нибудь принес мне чаю?
— Миледи.
Экономка поспешила удалиться. Белла направилась к своей гостиной, изо всех сил стараясь не волочить ноги. Эллиотт велел ей отдыхать. Она понимала, что его надо слушаться. А она устала. «В послушании нет никакой добродетели», — с горечью подумала она. Жить в браке нелегко, особенно если у кого-то из супругов имеется совесть.
Следующим утром, как только Эллиотт ушел, Белла прямиком отправилась в комнату, которую уже присмотрела для детской. Супруги весьма учтиво позавтракали вместе, ни словом не обмолвившись о том, что он вчера вечером не пришел к ней. Эллиотт лишь сказал, что она выглядит уставшей и должна хорошо выспаться. Белла не знала, насколько хватит его терпения, однако было приятнее думать о чем-либо другом, чем строить догадки насчет того, вернется ли он, потребует ли от нее больших усилий, чтобы удовлетворить его. От этой мысли Белла встревожилась, ибо знала, что вряд ли придумала способ, как сделать это.
Белла стояла посреди помещения, прикрыв глаза, представляя, как здесь переставят стулья, столы, поместят колыбель и кресло-качалку. На окнах повесят светлые занавески, пол застелют мягкими коврами. Повсюду будут разбросаны игрушки. Подойдет.
— Подойдет? — Позади нее раздался голос Эллиотта.
— Эта комната подойдет для детской, — сказала Белла, повернувшись к нему. Но это был не Эллиотт, а Даниэль Кэлн в галифе и куртке для верховой езды. Ветер растрепал его волосы. «Он кажется почти красивым», — подумала Белла, сравнивая его с Эллиоттом, и обнаружила, что тот не столь уж напоминает своего кузена. — Ваш голос так похож на голос Эллиотта.
— Люди часто говорят, что у нас похожие голоса — у него, Рейфа и меня. — Даниэль вошел в комнату. Он был высок, дружелюбен и улыбался. «Его присутствие успокаивает», — подумала Белла. С Даниэлем она чувствовала себя в полной безопасности. Дружелюбный мужчина, не требовавший от нее того, что она не могла дать. — После свадьбы не прошло и двух дней, а вы уже думаете о детской? Белла, вы явно ничего не пускаете на самотек.