Школа любви (Шелдон) - страница 59

— Я уважаю правду. И почему мое отношение к тебе должно измениться? Неужели тебе никогда не представлялось подходящей возможности?

Саймон пожал плечами.

— Никогда. Мое детство прошло в городе.

— Твои родители не возили тебя на отдых? Во время отпуска, например.

— В моей семье это было не принято.

Саймон не сказал ничего плохого о своем детстве, но Фэй почувствовала в его словах горечь.

— В моей тоже, — неожиданно для себя призналась она.

Саймон посмотрел на нее с благодарностью. Наконец-то он встретил человека, способного понять его и разделить душевную боль!

— Ну, у тебя все впереди. Возможность еще представится.

Фэй умышленно произнесла эти слова, рассчитывая на то, что Саймон тут же предложит проделать этот эксперимент.

Он долго молчал. Фэй, выжидая, тоже не произносила ни слова. Наконец Саймон обнял ее и привлек к себе.

— А может, попробуем сейчас? — прошептал он.

Пряча улыбку, Фэй отстранилась и отрицательно покачала головой.

— А может, не стоит? Образно выражаясь, я хочу походить по мелководью, так сказать, проверить воду перед тем, как зайти глубже.

Устремленный на нее взгляд Саймона был серьезным и испытующим.

— Почему меня не покидает ощущение, что ты постоянно проверяешь меня? — спросил Саймон.

— Наверное, потому, что в чем-то мы очень похожи. Ни один из нас не привык отступать перед брошенным вызовом.

Саймон крепко обхватил ее за бедра и прижал к себе. Фэй почувствовала, как напряжено его тело. Саймон дышал учащенно и порывисто. Огонь его желания перекинулся на Фэй, разбежался горячей волной, и она затрепетала всем телом в его сильных руках.

— Ты только поэтому пришла сюда сегодня?

Нежелание показать свою трусость, когда тебе бросают вызов, — такое объяснение Фэй придумала, лишь чтобы оправдать свой поступок в собственных глазах. Истинная причина, заставившая ее принять приглашение Саймона, была более серьезной.

— Я пришла, потому, что ты пригласил меня.

В его глазах заиграли озорные огоньки. Саймон задумал эту игру, потому что был очарован Фэй и желал ее. Он догадывался, что и Фэй влечет к нему. Но помимо этих чувств в обоих зародилось что-то более глубокое, то, чему ни один из них не мог найти объяснения.

Сейчас, в темноте ночи, Фэй ощущала себя свободнее, чем при свете дня, поэтому не стремилась подавить эмоции, а также не делала вид, будто не понимает, в каком состоянии пребывает Саймон. Он улыбнулся, и его улыбка была такой соблазнительной, такой манящей…

Охваченная внезапным порывом, Фэй, сама не ожидая от себя такой смелости, прижалась к Саймону и поочередно поцеловала смешные милые ямочки, появившиеся на его щеках. Наконец, не в силах больше себя сдерживать, прильнула к горячим влажным губам Саймона.