– Я пройду? – спросил майор, заходя в приемную генерала.
– Да, он ждет, – кивнул секретарь, капитан во флотском кителе. Говорили, будто он служил в особом отделе, был ранен в какой-то заварушке и ему грозило полное списание по здоровью, но какие-то доброхоты вмешались, и теперь он перебирал бумажки в приемной.
«Уж лучше бы дома сидел», – подумал Рейнольдс и, приоткрыв дверь в кабинет генерала, спросил:
– Разрешите, сэр?
– Разрешаю, майор. Входите.
Кабинет руководителя департамента контрразведки был обставлен в стиле библиотеки какого-нибудь старинного замка. Книжные полки до потолка, лесенки-стремянки, камин в дальнем углу и пара кресел перед ним. А еще был массивный шкаф с застекленными дверцами, на полках которого лежало несколько коллекционных трубок.
Генерал любил тепло и всегда надевал под пиджак вязаный пуловер.
Сейчас начальник был недоволен, Рейнольдс видел это по тому, как сверкали его глаза и как короткопалые руки перекладывали документы с места на место.
– Рейнольдс, во что вы меня собираетесь втравить в очередной раз? – спросил генерал и бросил на стол три скрепленных вместе листа. Майору не нужно было подходить ближе, он и так знал, что это его недавний отчет.
– Я реагирую на ситуацию, сэр. Мне показалось, что вам эта информация будет интересна.
– Да вы понимаете, во что меня втягиваете, майор? Вы отдаете себе отчет, что за имена перечислили?
Генерал схватил листки и начал зачитывать:
– Дункан Флойд, Бриан Лакотер, Ян Штольц! А? Каково? Но это еще не все. Тут еще есть Тед Биндакс…
– Бинакс, сэр, – поправил генерала Рейнольдс.
– Да, Бинакс и Луи Карпентер! А? Каков списочек?! – воскликнул генерал, потрясая листками. – Ты знаешь, что эти тузы с нами сделают, если узнают, что мы под них копаем?
– Волков бояться, в лес не ходить, сэр. На то мы и секретная служба, чтобы сталкиваться с опасными парнями.
– Да это не просто опасные парни, Джекоб! – воскликнул генерал, вскакивая с кресла. – Это те самые люди, которые всех нас кормят, обувают, одевают! И тебя, и меня!
– Получается круговорот какой-то…
– Чего? – не понял генерал.
– Ну, эти тузы нарушают закон, разрушают государство и экономику, но платят со своего преступного бизнеса налоги, на которые содержат нашу службу, а мы, в свою очередь, боремся с преступным бизнесом, который нас, как вы изволили заметить, содержит.
Генерал с полминуты пытался переварить сказанное Рейнольдсом, затем махнул рукой и сел.
– Присядь.
Майор сел на старый потертый стул. Генерал любил все потертое, проверенное, устоявшееся.
– Джекоб, я знаю тебя не первый год. Ты хороший офицер, ценный оперативник, талантливый организатор. Такому, как ты, прямая дорога в генералы. Да, ты можешь продолжать разрабатывать этих… деятелей, и там есть за что, я тебя прекрасно понимаю.