Магия огня (Нейл) - страница 111

"Просто провожу ознакомительную экскурсию", - широко улыбаясь, пояснила Скаут, когда мы проходили мимо двух девушек из хора. Миновав их, она с облегчением вздохнула, а затем втолкнула меня в коридор, ведущий в административное крыло.

Я была не уверена, радоваться или нет тому факту, что в административном корпусе оказалось темно и тихо. С одной стороны это означало, что путь в кабинет Фолли открыт, и ничто не мешает нам проникнуть туда, но с другой стороны, если нас поймают - а это вполне вероятно, то сурового наказания нам не избежать.

"Если не вернешь папку Фолли", - сказала Скаут, словно почуяв мой страх, - "мы будем вынуждены отдать ее «звездам». Или придется в открытую заявиться к Фолли, а это значительно усугубит нашу вражду с тусовщицами. Если честно, Лили, врагов мне и так хватает".

Усталость в ее голосе придала мне храбрости.

"Давай покончим с этим, пока у меня не сдали нервы".

Она кивнула, и мы украдкой двинулись в административное крыло, прижимаясь всем телом к стене. Оглядываясь назад, я понимаю, что это был не лучший способ незаметно пройти по коридору, но откуда ж нам было знать?

Добравшись до кабинета, мы обнаружили, что из-под двери не видно полоски света. Скаут постучала, своевременный раскат грома заглушил звук. Спустя несколько секунд, когда ответа не последовало, Скаут повела плечами, взялась за дверную ручку и повернула ее.

Дверь со скрипом приоткрылась. Мы постояли с минуту в проходе, не решаясь войти.

"Все оказалось проще, чем я думала", - прошептала Скаут и заглянула внутрь, - "Здесь пусто", - она толкнула дверь.

Бросив последний взгляд в коридор и убедившись, что там никого, я последовала за Скаут и прикрыла за нами дверь.

В кабинете было темно. Скаут достала из сумки фонарик и обвела лучом все вокруг. На столе Фолли ничего не было. В кабинете не оказалось картотеки с личными делами, там был лишь книжный шкаф и несколько кожаных стульев с большими латунными заклепками. Скаут обошла рабочий стол и стала выдвигать ящики.

"Резинки для денег", - докладывала она, задвигая один ящик и открывая следующий, - "Скрепки и зажимы для бумаг", - Скаут закрыла еще один ящик и перешла к левой части стола.

"Ручки и карандаши. Конверты и почтовая бумага. Обалдеть, какие у нее запасы канцелярских принадлежностей!" - она закрыла последний ящик и выпрямилась, - "Кроме как в столе, здесь нет больше ящиков".

Это не совсем так, подумала я.

"Могу поспорить, нужный нам шкаф есть за секретной панелью".

"За какой секретной панелью?"

Подойдя к книжной полке, из-за которой, как я видела, выходила Фолли, я подвигала книги, постучала. Звук получился гулким.