Счастливые люди читают книжки и пьют кофе (Мартен-Люган) - страница 46

— А мячом был ты. Все это очень мило, но тебе хоть удалось ему врезать?

— Я колебался, не хотел портить его красивую физиономию.

— Ты надо мной издеваешься!

— И да и нет. Но не волнуйся, твою честь я защитил. Влепил ему классный хук слева, он теперь не скоро сможет целоваться.

— Правда?

— Кровь текла ручьем, и губа раздулась вдвое.

Вот это да! Я исполнила победный танец.


Стоя под душем, я продолжала смеяться, думая о подвигах Феликса. За завтраком он болтал без умолку. Пересказывал парижские новости. Мои и Коленовы родители вывезли из нашей квартиры все вещи, в ней ничего не осталось. Потом он представил отчет по «Счастливым людям». Прибыль застыла на нуле. Рано или поздно придется снова взять бизнес в свои руки.

В ванной, закутавшись в купальное полотенце, я думала о том, что совсем не хочу возвращаться во Францию. Потом случайно подняла глаза к большому зеркалу, увидела свое отражение, и меня поразила моя шея: на ней ничего не было.

— Феликс!

— Что? — закричал он, взбегая по лестнице и перепрыгивая через ступеньки.

— Я потеряла обручальное кольцо.

У меня вырвались рыдания.

— Что ты сказала?

— Вчера вечером оно висело у меня на шее.

— Не волнуйся, мы найдем его. Наверняка упало в пабе, так что одевайся.

Десять минут спустя мы уже ехали к пабу. Он был закрыт, и я показала Феликсу дорогу к дому Эбби и Джека. У Джудит, возможно, есть ключ. Я постучала в дверь, а Феликс пока обыскивал машину.

— Не думала, что ты придешь сегодня, — произнесла Эбби, открывая дверь.

— Доброе утро, Эбби, мне нужна Джудит, и это срочно.

— Она спит, но, может, я смогу помочь?

— Мне нужно попасть в паб, я там вчера ночью потеряла одну вещь, — ответила я со слезами на глазах.

— Дорогая моя, что у тебя стряслось?

— Пожалуйста, помоги мне.

Мы с Феликсом стояли возле паба, и он обнимал меня, когда подошли Эбби, Джек и Джудит. Джудит бросилась к нам, но обратилась к Феликсу.

— Что стряслось? — спросила она, прикоснувшись к его глазу. — Джек, позаботься о нем.

— Да ерунда, мы малость повздорили с твоим братом.

— И что у вас с ним произошло?

— Так, кое-что, могу лишь сказать, что это было круто. Но наплевать, займись лучше Дианой.

— Как скажешь. Ладно, рассказывай теперь ты. — Она отперла дверь. — Надеюсь, это что-то действительно важное, и я намерена разобраться, в чем тут дело, если уж меня вытащили из постели в такую рань.

— Это очень важно.

Я вошла в паб и в ужасе застыла на пороге:

— Ты уже сделала уборку?

— Да, вечером паб снова открывается для посетителей. Я только легла, когда Эбби подняла меня. А что ты такое потеряла?