— Значит, ваше решение уже окончательное?
— Да, пожалуй, так. Обсуждать больше нечего. Пойдем в дом, нас ждет ужин.
— Когда вы собираетесь сказать Изабелле?
— В свое время. Не торопись.
— Я полагаю, что ей надо сообщить об этом в первую очередь, ведь это касается прежде всего ее.
— Ее это не касается совсем. Вспомни, что произошло, когда Изабелле позволили самой сделать выбор. Нет, брак детей должны определять родители. Она обязана проявить послушание и сделать так, как ей велят, — Элеонора говорила резко, а чтобы подчеркнуть, как ее раздражает тон Эдуарда, обогнала его и пошла впереди.
Эдуард последовал за ней, сохраняя на лице выражение обеспокоенности. Когда все заняли свои места за столом, Джо разлил вино и эль, и немедленно начался разговор, посвященный недавнему гостю.
— Разве он не ужасный коротышка? — звонко прозвучал голос Маргаритки. — Я не могла вынести, когда он начал ковыряться в зубах ножом.
— Не будь такой строгой, — холодно отозвалась Элеонора. Маргаритка немного удивилась, потому что обычно Элеонора была очень строга к тому, что касалось хороших манер человека.
Однако Изабелла, не очень чувствительная к подтексту, продолжила беседу в том же духе, что и ее невестка.
— Что мне особенно не понравилось, так это его отношение к лошади, он нещадно стегал ее кнутом. Так вести себя с животным нельзя. А вы обратили внимание на его пса?! Уверена, что он бьет и его.
Эдуард посмотрел на Элеонору, и в его глазах явственно читался вопрос: «Разве я вас не предупреждал?» Элеонора барабанила пальцами по столу с раздражением.
— Хватит, Изабелла, достаточно. Никому не интересно твое мнение.
— Да что я сказала?..
— Замолчи!
— Но даже Маргаритка заметила…
— Замолчи!
— Матушка! — начал Эдуард.
Джо, обходя стол, вопросительно посмотрел на свою госпожу. Элеонора холодно глянула на него и затем обратилась к присутствующим за столом:
— Раз уж все намерены обсуждать нашего гостя в такой бесцеремонной манере, мне лучше сказать первой. Мистер Брэйзен попросил руки Изабеллы.
За столом установилась мертвая тишина. Изабелла побелела как мел.
Затем Маргаритка нерешительно спросила:
— Вы, конечно, ему отказали, матушка?
Элеонора смерила ее ледяным взглядом.
— Я не отказала, но и не приняла его предложения. Пока… Я намерена ответить ему согласием, если мы договоримся об условиях.
— Матушка, нет! Вы не можете так поступить! — воскликнула Маргаритка. — Он же ужасный. Он некрасивый. Он простолюдин. Как он может претендовать на Изабеллу Морланд, одну из самых богатых девушек…
— Ты забываешь, что она больше не девушка, — произнесла Элеонора тихо. — Эта партия представляется мне очень хорошей. Он богат, и у него нет детей. Именно Изабелла или ее дети, если их ей пошлет Господь, унаследуют все.