Первый бал (Эшли) - страница 57

— Очень трогательно с вашей стороны. Леди Джиллингэм тоже об этом подумала. — Во взгляде Сары Рэвенхерст мелькнул огонек. — У нас очень просторная конюшня, но боюсь, экипаж графини такой большой, что занимает очень много места.

— Только не говорите мне, что она прибыла сюда в своем старинном ландо! — леди Биллингтон скорчила трагическую гримасу. — Вдовствующая графиня сделала его на заказ. Там можно разместить целую кровать!

— Я не намного старше вас, мисс Хэркорт, поэтому предлагаю вам называть меня Сарой, а мне позвольте величать вас Верити. Такое милое имя. Мне всегда оно нравилось.

Не дав гостье времени опомниться, Сара повела их по красивой резной деревянной лестнице наверх. Попутно она объяснила, что в этот вечер их ждет ужин в непринужденной обстановке и в чисто женском обществе, поскольку Брин приедет только поздно вечером, а ее мужа, к сожалению, вызвали по неотложному делу. При последних словах насмешливая улыбка тронула губы Верити. Однако, поскольку их хозяйка в этот самый момент подвела леди Биллингтон к отведенной ей спальне, улыбка эта осталась незамеченной.

— Вас я размещу здесь. — Сара открыла следующую по коридору дверь. — Я подумала, что вы захотите быть рядом со своей тетей.

Верити оказалась в просторной спальне, очаровательно декорированной в разных оттенках синего.

— О, как чудесно! Синий — мой любимый цвет.

Сара внимательно вгляделась в тонкие черты лица Верити.

— Наверное, вы устали с дороги, так что оставлю вас отдохнуть до ужина.

— Я вовсе не устала, но если вы заняты, пожалуйста, не позволяйте мне вас задерживать.

— Нет, что вы, наоборот. Я буду счастлива задержаться. Это даст нам возможность познакомиться. — Удобно устроившись у оконной ниши, Сара наблюдала за тем, как Верити развязывает ленты шляпки. Сара немного знала о других своих юных гостьях, но в том, что касалось Верити, Брин был не очень словоохотлив, и она недоумевала по поводу того, что скрывалось за его молчанием. — Если я не ошибаюсь, вы знакомы с Брином уже давно?

— Да, мне было немногим более десяти лет, когда мы впервые встретились. Моя матушка вернулась в свой родной Йоркшир вскоре после того, как умер отец. К сожалению, она пережила его всего на два года, и я осталась жить с дядей Люцием, моим опекуном. Он чудесный человек. Мы отлично ладим.

— В этом случае вам можно только позавидовать, моя дорогая. Мой опекун был пренеприятнейшей личностью. — Сара улыбнулась. — Но из него получился прекрасный муж.

— Рэвенхерст был вашим опекуном? — Верити от неожиданности всплеснула руками. — Какая интересная история! Ой, расскажите поподробнее!