Моссад: одни против всех (Жданов) - страница 7

Перед Рувеном, как и перед Бен-Гурионом, встал вопрос: что делать? Сообщить британской администрации? Но, скорее всего, англичане просто ужесточили бы колониальный режим, создав большие трудности и для работы Еврейского агентства. Кроме того, вся агентурная сеть, собранная с таким трудом за долгие годы, была бы провалена. И Шилой убеждает Бен-Гуриона принять дерзкий план — не противодействовать арабскому восстанию, а погреть на нем руки. Рувену удалось достаточно быстро выяснить, каким путем к арабам попадает оружие. Винтовки и пулеметы покупались в Чехии, потом их везли через всю Европу якобы для нужд турецкой армии. В Турции оружие перегружали на корабли и везли мимо берегов Палестины через Суэцкий канал. Пройдя канал, груз немедленно переправлялся на берег Красного моря, а отсюда караваном через Синай и пустыню Негев прибывал в арабские деревни Палестины.

… Очередная партия должна была стать самой крупной за последние полгода. В Палестину следовали двадцать тысяч новеньких чешских винтовок системы «Маузер». К каждой из них прилагалось по сотне патронов. Этого хватило бы, чтобы вооружить полнокровную пехотную бригаду. Сопровождавшие груз арабы — их главой был сын богатого торговца Али Махар — заметно волновались: ящики, которые грузили ночью в порту Измира на борт парохода, шедшего под панамским флагом, уже чуть не стали предметом пристального внимания властей.

Впереди показался узкий вход в Суэцкий канал. Конечно, таможенники не должны были интересоваться грузом — ведь он по документам следовал транзитом в Китай. Но кто знает, что может произойти в этот ласковый осенний день? Вдруг англичане уже пронюхали про содержимое ящиков, и всех находящихся на корабле уже ждут тюремные нары? Только через много часов Али Махар и его соратники смогли вздохнуть спокойно: канал остался позади. Их корабль бороздил темные воды Красного моря. Пройдя еще несколько миль, судно резко изменило курс и направилось к берегу. Местные бедуины следили за этим участком побережья и сообщили, что британская береговая охрана практически не контролирует его. Пароход остановился в нескольких сотнях метров от берега. Впереди их ждали еще примерно четыре часа полной темноты, в течение которых нужно было суметь разгрузить винтовки.

К счастью, караван находился уже на берегу. Руководил им неизвестный Махару человек с четко выраженным иракским акцентом. Сам Махар был египтянином, с иракцами встречался редко и не особенно доверял им. Но ничего не попишешь, с каким только отребьем не приходится сотрудничать ради общего дела! Если центр прислал этого иракца, значит, так тому и быть. Глава караванщиков назвал условный пароль, и работа закипела. За полчаса до того, как первые лучи солнца показались из-за горизонта, последняя винтовка была выгружена на берег. Али Махар и его спутники снова поднялись на борт парохода, и берег постепенно растаял за кормой в утренней дымке.