Дневник бессмертного (Форш) - страница 173

– Ты многого не знаешь и не понимаешь… – Он смерил меня тяжелым взглядом. – Жить можно вечно, но ни одно человеческое чувство не способно выдержать пытку бессмертием! Когда в тебе умирают любовь, страсть, дружба – остается одно. Страх. Из него рождается верность, подчинение… А что еще нужно от подданных и собственных детей такому, как я?

Какая-то нотка в его голосе говорила, кричала, умоляла не продолжать этот спор, но я не услышала предупреждения. Почему-то мне не было страшно! Больно, обидно, но не страшно!

Я обвела взглядом не вмешивающихся в спор, но внимательно слушавших нас мужчин и вновь упрямо посмотрела в глаза барона.

– Это только слова. И возможно, когда вас никто не видит, ваше сердце обливается тем, что вы все называете «нектаром». Возможно, вы мечтаете о покое, которого вас лишила ведьма, или, может, рисуете обычную жизнь вместе с любимой. А страх… Сильное, но глупое чувство. Можно бояться за кого-то. Можно бояться смерти, неизвестности… Но… все равно наступает миг, когда ты не в силах что-либо изменить. Боишься этого или нет…

– Да? А вдруг ты так говоришь, потому что знаешь – сегодня ты не умрешь? – Барон Геминг поднялся, обошел стол и приблизился ко мне. – Пойми, страх сидит в каждом из нас. И именно он позволяет подчинять. И именно он делает нас слабыми. Кстати, ты меня почти убедила в своей уникальности, но… ты тоже боишься.

Боюсь? Да… Наверное, боюсь потерять того, кого у меня никогда в этой жизни не было и не будет, да и быть не может, потому что между нами вечность…

Я усмехнулась и смело встретила его взгляд.

– И чего же?

Но он не ответил. Настороженно замер, глядя на распахнутые двери замка. Вскоре послышались голоса.

На его тонких губах заиграла искренняя улыбка:

– Боже, какие гости решили посетить наше родовое гнездо!

Все как по команде уставились на вновь прибывших гостей: двух мужчин и одну невысокую женщину, одетую в летний брючный костюм. Ее пышные кудрявые волосы в ореоле солнечных лучей казались золотыми. Жаль, лица гостей скрывал вуалью полумрак зала. Впрочем, если судить по высокой, чуть полноватой фигуре мужчины, стоявшего рядом с гостьей – мы дождались Андруша. С обещанным сюрпризом…

Обогнув диван, барон Геминг торопливо направился к ним, не забыв при встрече каждому пожать руку.

– Игара, друг мой! Мое почтение, госпожа! Может быть, желаете отдохнуть после долгой дороги? Андруш, поднимись наверх и все устрой!

Сердце тревожно замерло, когда я услышала голос женщины, чуть хрипловатый, властный, уверенно произносящий на чистом румынском языке: