Женская гордость (Рид) - страница 32

Одевшись, Клея внимательно посмотрела на Макса. Он уже сидел за письменным столом и просматривал бумаги — само воплощение деловитости.

— Если ты не возражаешь, — сказала она очень спокойно, — я пойду домой.

Он едва посмотрел на нее равнодушным, отстраненным взглядом.

— Мне кажется, я уже ничего не решаю, — сказал он таким холодным тоном, что внутри у нее что-то дрогнуло. Затем махнул рукой по направлению к двери: — Иди, конечно, иди.

Все кончено. Клея замешкалась у двери, затем подняла подрагивающие ресницы, чтобы напоследок еще раз взглянуть на него, как можно полнее вобрать в себя его образ.

У меня будет твой ребенок.

— Ну что, передумала? — Голос его прозвучал мягко, немного насмешливо, выведя ее из печального оцепенения.

Клея часто заморгала, чуть улыбаясь, — себе, а не Максу.

— Нет… Нет, не передумала, — сказала она тихо. — Прощай, Макс.

Если он что-то и ответил. Клея не слышала. Вот и все, с глубокой грустью подумала она. Сейчас все по-настоящему кончено.

* * *

Клея вышла из здания вокзала и оглянулась вокруг, отыскивая глазами благородную седовласую голову нового мужа своей матери, Джеймса Лэверна.

Еще в начале недели она позвонила Эми и договорилась, что приедет на уик-энд. В последний день Джо разрешил ей уйти с работы пораньше. Прощание было очень грустным, так как знали о ее уходе только Джо и Мэнди. К новой работе ей нужно приступать только через неделю в понедельник, так что вся следующая неделя была в ее распоряжении. За это время ей нужно освоиться с новой жизнью и продумать план действий на будущее. Макс остался в прошлом. Она должна заставить себя привыкнуть к этой мысли, хотя порой боль от нее была невыносимой.

Эми пришла в восторг от решения Клеи провести с ней несколько дней. Услышав легкий смех матери по телефону, Клея еще сильнее затосковала по дому и по ее родному лицу.

— Это будет великолепно! — воскликнула Эми. — И я смогу сообщить тебе одну очень важную новость, вернее, даже две важные новости, — поправилась она. — И они обе удивительные.

У меня тоже есть для тебя известие, мама, подумала грустно Клея, хотя и не такое великолепное. Ей совсем не хотелось рассказывать матери о своем положении, и она только надеялась, что не так уж сильно огорчит ее, во всяком случае, не испортит ее приподнятого настроения.

— Клея!

Не одна женская головка обернулась и проводила взглядом высокую, элегантную фигуру ее нового отчима, широкими шагами пересекающего площадь. Клея широко улыбнулась ему навстречу — сняв с плеча дорожную сумку и положив ее на землю, она насмешливо подбоченилась, окидывая его с головы до ног оценивающим взглядом.