Каинова печать (Бреттон) - страница 25

Вот оно! Его мониторы и систему жизнеобеспечения отключила какая-то темная сила. Полог над кроватью опустили, чтобы никто ничего не заметил. Тело не слушалось. Он пытался закричать, но крик заглушала трубка, вставленная в трахею. Хотел рвануться, чтобы выдернуть все эти шланги, тянущиеся к его телу, или хотя бы повалить подставку с капельницей. Идиот! Тут все сделано так, чтобы этого не случилось. Он опять схватился за шланг. В легких уже не осталось воздуха для крика. Нет! Только не так! Не сейчас! Слабый звук родился в его груди, но дошел только до губ. Ужас сковал сознание. Он не хотел в тот потусторонний мир. Не теперь. Не теперь!

Борись ради меня, Уайтхед! — прозвучал в его голове настойчивый, подстегивающий голос Карлы. Не оставляй меня.

Руки, которые так давно не двигались, судорожно задергались и заметались.

Я борюсь!

Отдохнувшая после чудесного сна в собственной постели, Карла не могла дождаться, когда увидит Кларка. Она примчалась в больницу, едва забрезжил рассвет.

— Доктор Бартон был прав, — прошептала она, выруливая на стоянку около корпуса интенсивной терапии. Она бежала вприпрыжку, радуясь утреннему пению птиц, и краем глаза заметила стоявшую за утлом машину полиции.

Ворвавшись в палату, она увидела его пустую кровать. Пустую!

— Нет!

Скованная ужасом, Карла не могла пошевелиться. Она не пошевелилась даже тогда, когда позади открылась дверь. Ее глаза были прикованы к месту, где ее Кларк столько дней боролся за жизнь. Чьи-то руки тянули ее назад, голоса что-то кричали… Она продолжала стоять, устремив взгляд на кровать. Вдруг это наваждение и он сейчас окажется там? Если сильно зажмуриться и поморгать, он обязательно вернется.

Те, кто пытался увести ее, стали более настойчивыми. Их слова отскакивали от нее, не доходя до сознания. Карла сознавала только одно: она моргает, моргает… а Кларк не возвращается.

Глава 2

— Такое и в кошмарном сне не приснится! — перевела дух Карла, выслушав объяснение инспектора Крэга. Ее все еще трясло.

— Мисс Бруни, никто не ожидал, что вы так рано вернетесь. Мы просто не успели вас перехватить.

— Инспектор, это доказывает только одно: он все чувствовал. Иначе он не стал бы бороться.

Крэг кивнул, понимая, что возражать бессмысленно.

В дверь комнаты для медсестер постучали, и вошел доктор Бартон.

— Карла, тот, кто хотел убить Кларка, выдал себя за сиделку, приглашенную заменить Кэти. — Бартон покачал головой. — То, что сделал Кларк, выше всякого понимания. Инспектор Крэг рассказал вам?

— Да. — Карла слабо улыбнулась и шмыгнула носом.

— Слава Богу, что мы сняли его с интенсивного медикаментозного лечения, — добавил Бартон. — Иначе, дорогая, у него не было бы ни малейшего шанса.