Дилара благодарно склонила голову в царственном поклоне и проплыла внутрь с элегантностью дворцовой кошки. Вампирша с любопытством осмотрела скромное убранство лавки. Мебель, чьей основной задачей была функциональность, а не украшение, вряд ли могла ее впечатлить.
— У тебя довольно мило. — Дилара прошествовала к столу, за которым не далее как позапрошлой ночью сидели мы с Требором и Келлом Золотые Ручки, и водрузила на него свою коробку. — Чего не скажешь о тебе. Прости, но выглядишь ты… ужасно. Позволь узнать, что же помешало прелестной некромантке, посетив целителя, предаться сладостному сну в своей постели? Должно быть, веская причина заставила тебя вместо заслуженного отдыха прогуливаться по городу в компании охотника на нежить в таком непотребном виде. На мой взгляд, плохая замена хорошему отдыху. Или, может, я ошибаюсь?
— Нет. Ты вовсе не ошиблась. Я действительно предпочла бы хороший сон любой компании. Надеюсь, ты понимаешь, что вампирское гостеприимство способно утомить кого угодно, — с улыбкой парировала я.
Впрочем, Дилара спокойно пропустила мою шпильку мимо ушей.
— И что же помешало осуществлению плана? Признаться, я рассчитывала появиться как раз к твоему благополучному пробуждению.
Ага. Очень привлекательная перспектива — проснуться и сразу увидеть заглянувшую на огонек вампиршу на собственном пороге.
— Ты знала, что Баркиарок умудрился навязать мое общество команде по расследованию убийств вампиров?
— Не то чтобы знала, — пожала плечами она, — но догадывалась. Иначе как ты смогла бы исполнить возложенное на тебя поручение?
Что ж, логика в этом была. Но, думаю, принцу вампиров следовало найти немного времени, чтобы известить меня об этом. А то у меня сложилось впечатление, будто меня все время используют втемную.
— Повезло тебе. А вот я об этом не знала и очень удивилась, когда в мою дверь принялся долбить капитан Роланд. Он вытащил меня практически из ванной и отконвоировал на кладбище, чтобы показать свежий труп.
— Очередное убийство? — Заинтересованность Дилары выдала только удивленно приподнятая идеальной формы бровь. — Что ж, это объясняет, почему на твоей одежде кровь. Надеюсь, ты назовешь мне имя того, кто нас покинул?
— Жертвой стал Нураг, — с трудом выговорила я и пристроила пакет с курицей на стол по соседству с коробкой гостьи.
Честно говоря, не было больше сил держать его в руках, хотя, с другой стороны, нужно же было их чем-то занять.
— Нураг? — эхом отозвалась Дилара, тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.
— Вы были знакомы?
— Да. Община вампиров в Загорске невелика…