Майкл Риверс.
Джон потянулся через кровать к телефону.
— Слушаю, сэр, — раздался через секунду голос, готовый оказать услугу.
— Соедините меня с домом номер пять, Консет Мьюс. Я не знаю номер телефона.
— Конечно, сэр. Будьте добры, положите трубку. Мы перезвоним, как только свяжемся.
Минуты протекали в безмолвии. Атмосфера в комнате была спокойной и мирной. Подождав немного, Джон начал лениво приводить в порядок постель. Он разгладил покрывало, расправил подушки, стараясь смягчить свое нетерпение физическими действиями. Наконец звонок зазвенел, и он опять снял трубку.
— Мы соединяем вас с заказанным номером, мистер Тауерс.
— Спасибо.
В трубке раздавалось непрерывное мурлыканье. Никто не отвечал. «Они уже легли, — подумал Джон, — и полусонные проклинают того, кто звонит так поздно».
Он ждал, прислушиваясь к непрекращающимся гудкам. Десять… Одиннадцать… Двенадцать…
— Найтсбридж пять-семь-восемь-девять слушает. — Это был незнакомый голос. Спокойный, отчетливый, уверенный.
— Попросите, пожалуйста, — сказал Джон, — Джастина Тауерса.
— Я вас слушаю.
Тишина.
«Боже всемогущий», — внезапно подумал Джон. К своему изумлению, он обнаружил, что пальцы свободной руки стиснуты в кулак. Попытавшись сделать глубокий вдох, чтобы начать говорить, он почувствовал, что ему больно дышать. Он не мог выговорить ни слова, просто сидел, слушал молчание в трубке и тишину в номере.
Наконец Джон попытался взять себя в руки.
— Джастин.
— Да, я все еще слушаю.
— Твоя бабушка сказала тебе, что я заезжал сегодня вечером в Консет Мьюс?
— Да.
— Почему же ты не позвонил мне, когда вернулся? Разве она не сказала тебе, что я просил, чтобы ты позвонил мне?
— Сказала.
Молчание. В этом спокойном голосе сквозили необщительность и отсутствие каких бы то ни было колебаний. Возможно, он робок по натуре.
— Послушай, Джастин, я очень хочу тебя видеть — мне нужно обсудить с тобой множество вопросов. Ты не мог бы подъехать в отель как можно раньше завтра утром? Ты можешь назначить час?
— Боюсь, завтра я не сумею, — сказал спокойный голос. — Меня целый день не будет в городе.
У Джона было ощущение, будто кто-то швырнул ему в лицо мокрое ледяное полотенце. Он сильно сжал трубку и пересел поближе к краю кровати.
— Джастин, ты знаешь, зачем я приехал в Европу?
— Бабушка сказала, ты приехал, чтобы жениться.
— Я мог бы заключить брак в Торонто. Я приехал в Англию специально, чтобы увидеть тебя.
В ответ молчание. Возможно, его ночной кошмар стал реальностью, и Джастину просто неинтересно.
— У меня к тебе деловое предложение, — сказал Джон, нащупывая подход, который мог бы привлечь к нему этот безразличный голос из Найтсбриджа, всего в миле от отеля. — Мне очень и очень хочется обсудить это с тобой как можно быстрее. Ты не мог бы отменить свои дела на завтра?