Единственное желание (Эллисон) - страница 49

— У меня встреча сегодня днем.

Разумеется, подумала Кэсси, и ее сердце замерло. Он хочет, чтобы она ушла.

— Очень хорошо, — с нажимом произнесла она. — Я все равно собиралась идти…

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной.

Он хочет, чтобы она осталась? С ним?

Внезапно Кэсси засомневалась. Ее сердце наполнилось страхом. Она и так уже сильно привязалась к Хантеру. Сможет ли она выдержать еще один день… и одну ночь с ним?

— Я должна вернуться. Всем интересны результаты переговоров.

— Позвони и скажи, что переговоры займут больше времени, чем ты думала.

С другой стороны, что может изменить один день? Как бы сильно ни старалась, она никогда не сможет забыть Хантера.

— Хорошо.

Хантер улыбнулся.

— Спасибо.

— Пожалуйста. — Она поцеловала его и сказала: — Мне нужна какая-то одежда, потому что, кроме вчерашнего костюма, у меня ничего нет.

Хантер посмотрел на нее, как голодный лев на добычу.

— Мне нравится эта простыня, — сказал он, двинувшись в ее сторону.

Кэсси обольстительно улыбнулась и отступила к спальне.

— Я думаю, это слишком… легкомысленный наряд.

— Поэтому он мне и нравится.

— Что это за встреча? — Она остановилась на пороге спальни.

— Самая обычная. Политики ищут богачей, богачи ищут политиков.

— А кто-нибудь выиграет от этого, кроме политиков и богачей?

— Бедные дети.

— И где же состоится встреча? — Ее нога уперлась в кровать.

— На ипподроме, — сказал он, мягко опуская ее на постель.

— На каком ипподроме?

Хантер проскользнул рукой под простыню, лаская ее груди. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

— Я куплю тебе новую одежду.

Надо сосредоточиться.

— Я не хочу новую. Неужели на острове нет химчистки?

Он поцеловал ее в шею.

— Не знаю, никогда не интересовался. — Хантер полностью снял с Кэсси простыню. Он не торопился, рассматривая каждый изгиб ее обнаженного тела. — Жаль, что ты не можешь отправиться на ипподром прямо так.

Кэсси порывисто обняла Хантера.

— Не могу поверить, что…

— Во что ты не можешь поверить?

— Что я с тобой. Ты совершенно не такой, как я себе представляла.

Их прервал звонок мобильного телефона. Хантер встал и посмотрел на номер.

— Это из офиса. — Он вздохнул и открыл телефон: — Слушаю. — Хантер посмотрел на Кэсси. — Нет, — сказал он через несколько минут и отвернулся. — Она вне очереди. Не начинайте пока.

Хантер положил трубку и повернулся к девушке.

— Проблемы с фабрикой?

— Еще не знаю, — сказал он и протянул руку к ее щеке. — Эта продажа привяжет тебя к Шанвиллю… к фабрике на долгое время.

Кэсси не верила своим ушам. Он пытается отговорить ее от принятого решения?

— К чему ты клонишь, Хантер?