Если обещан рай (Деверо) - страница 10

- Так вот в чем дело… А он собирается подавать на тебя? А как пассажиры в аэропорту? Были несчастные случаи во время паники, которую ты учинила? Сердечные приступы? «Скорые» вызывали?

- Джереми! На чьей ты стороне?

- Разумеется, на твоей, - сказал он грустным голосом. - Но деньги есть деньги. Этот человек говорил, что собирается подать на тебя в суд за уничтожение его аллигатора?

- Не знаю… Не помню… В полицейском участке нас держали порознь. Это было так ужасно! Жаль, тебя не было со мной, чтобы поддержать меня. Этот псих…

Юрист снова перебил ее:

- Кто-нибудь еще упоминал о судебном процессе? Может, сотрудники аэропорта? Ты учинила массовую истерию, и сомневаюсь, чтобы это так быстро забылось.

Фиона провела рукой по лицу. Надежда на то, что хоть чуть-чуть косметики осталось, испарилась.

- Джереми, я звоню тебе как другу, а не как юристу, - прошептала она.

- По-моему, тебе нужен и тот, и другой, поэтому будь так любезна, ответь на мои вопросы.

Она очень хотела, чтобы ее пожалели, обняли и поцеловали, но приходилось оставаться мудрой и здравомыслящей. Фиона глубоко вздохнула:

- Женщина, чью сумку я кинула, пришла в полицию и заявила, что я должна купить ей новую сумку. И мячи тоже, потому что на них вмятины.

Джереми так быстро выпустил дым, что закашлялся:

- Ты сделала вмятины на шарах для боулинга?

- Хоть ты не начинай! - огрызнулась Фиона. - Я это уже слышала от тех ужасных полицейских. Должно быть, я слишком много гнева вложила в свой бросок, потому что довольно сильно повредила эту штуку.

- Оставить вмятины на шаре для боулинга… - изумленно произнес Джереми. - Тебя никогда нельзя сердить. Постараюсь это запомнить… А почему ты не позвонила мне из аэропорта?

- Потому что они сказали, что я не арестована, а являюсь их «гостьей», пока все не прояснится. Значит, мне не нужен мой расчудесный адвокат из Нью-Йорка.

- Тебе нужно задокументировать случившееся. Ты можешь возбудить против них дело.

- Я не хочу их больше видеть! Я выписала той женщине чек на три сотни долларов. Заплатила за мяч, который испортила! - Фиона почти кричала в трубку. - Я не хотела оставлять Кимберли! Гарретт заставил меня поехать! Он угрожал мне, что если я не поеду, он навеки разделит меня и Кимберли! Он вправе сделать это?

- Он твой начальник, - сказал Джереми и потушил сигарету.

На самом деле он думал, что разделить его подружку с Кимберли было бы очень неплохо.

- Послушай, Фи, дорогая, мне нужно еще поспать! Непохоже на то, что у тебя серьезные неприятности, но утром я тебе перезвоню. Мне нужно убедиться, что ничего плохого с тобой не произошло, - его голос стал мягким. - А сейчас прими горячую ванну и ложись, и пусть тебе приснюсь я.