Они укладывают книги на стол и склоняются над ними, о чем-то перешептываясь и хихикая. Пару раз они откровенно хохочут, и Мэвис награждает их выразительным взглядом, призывая соблюдать тишину. Несмотря на хрупкое телосложение Мэвис, которую способен сдуть легкий бриз, девчонки умолкают, чтобы не нарываться на неприятности.
Напряженная фигура Мэвис, затянутая в свитер, мелькает между стеллажами, где она со свойственной ей одержимостью перекладывает книги в определенном порядке. Затем она снова возвращается к столу.
По пути она бросает негодующий взгляд в сторону Тейлор и Лили. Проходя мимо, я вижу небольшой ноутбук на столе между девушками. Лили что-то печатает на нем, но, когда я приближаюсь к ним, закрывает его прежде, чем я смог разглядеть что именно.
Я присаживаюсь на край стола.
— Вы нашли то, что хотели?
Лили смотрит на меня, сдерживая улыбку.
— Мы довольны, спасибо.
— Говори за себя.
Тейлор толкает ее локтем, и ее фирменная обольстительная улыбка растекается на ее лице.
— Я была бы довольна, если бы к книгам можно было добавить одного миниатюрного библиотекаря.
— Я спрошу у Мэвис. Она достаточно миниатюрна, — отвечаю я, разглядывая «Малый ключ Соломона».
Страница, на которой она открыта, повествует о привлечении демона на землю.
Редкостное дерьмо. В этой книге нет ничего подходящего для этого ритуала. Мы сами появляемся, где захотим и когда захотим. Смертным не дано существенно воздействовать на это.
— Если что-нибудь еще понадобиться, обращайтесь, — произношу я, поднимаясь со стола.
Обе девушки наблюдают, как я возвращаюсь обратно.
— Ну и молодежь пошла, — возмущается Мэвис, когда я возвращаюсь, не обращая внимания, что я тоже отношусь к этой категории. — Никакого уважения к чему-либо вообще.
Она спохватывается, и ее угрюмое выражение сменяет подобие улыбки.
— Во всяком случае, некоторые из них. У тебя древняя душа, Люк.
На ее лице снова появляется угрюмое выражение, поскольку она переводит взгляд с меня на девушек.
— Вероятнее всего, они — поклонницы дьявола, — замечает она, перебирая серебряный крест на цепочке.
Мне трудно сдержать улыбку, расползающуюся на моих губах.
— С чего вы это взяли, Мэвис?
— Та книга — современная интерпретация ритуалов черной магии. Они копировали магические заклинания из нее. Не понимаю я подростков, восторгающихся вампирами и демонами. Чем темнее, тем круче. Это все, что они способны прочитать. А как же классика?
— Классика тоже бывает темной. Брэм Стокер, Мэри Шелли, Эдгар Аллан По, — говорю я, вспоминая авторов, не являющихся древнее самого здания, и учитывая тот факт, что Тейлор и Фрэнни могли бы знать.