Причины для брака (Лоуренс) - страница 45

— Джек?

Даже со своего места, через всю гостиную, она увидела, как он сузил глаза и выпрямился, переводя взгляд с нее на Эверсли и обратно.

— Нет-нет, дорогая. Лучше ты выступи, ты ведь у нас хозяйка дома. — На лице брата появилась улыбка, которая не сулила ничего хорошего. — Предлагаю дуэт. Уверен, джентльмен рядом с тобой с радостью к тебе присоединится.

Скрывая ошеломление, Ленор повернулась к Эверсли. Тот очаровательно улыбнулся и изящным жестом показал на фортепьяно:

— Сыграете, мисс Лестер?

Она сразу поняла, что увернуться не получится. Сама не зная, кому хочет открутить голову, Эверсли или Джеку, позволила герцогу проводить ее к инструменту. Посовещавшись вполголоса, они решили исполнить добрую балладу, с которой Ленор, несомненно, справится. Положив гибкие пальцы на клавиши, она заиграла вступление, отстраненно чувствуя, что сердце от острого ощущения стоящего рядом Эверсли колотится как-то странно.

Выступление плохо отпечаталось в памяти, но Ленор отметила, что пела хорошо. Ее контральто звучало не так хорошо, как нежное сопрано Эмилии, но отлично соответствовало сильному голосу герцога, легко взмывая над его басом. На заключительной ноте их голоса слились в идеальной гармонии, и публика буквально взорвалась аплодисментами. Ленор почувствовала на руке сомкнувшиеся пальцы Эверсли. Он поднял ее на ноги и посмотрел в глаза ясным серебристым взглядом:

— Это было незабываемо, дорогая. Благодарю вас.

Долгую минуту Ленор смотрела ему в глаза, уверенная, что он снова поцелует ей руку. Однако его взгляд скользнул по любопытствующей публике, и он с улыбкой взял ее под руку.

Внезапное разочарование подействовало удручающе и встревожило ее. Выхватив взглядом Смитерса с чайным столиком, она поблагодарила Эверсли и, извинившись, решительно направилась сквозь толпу в относительную безопасность чайных чашек. Она не могла не порадоваться, что Эверсли оказал ей такую поддержку, но все равно стоило как можно меньше времени проводить в его компании, ради своего же душевного равновесия.


Утро среды выдалось ясным и солнечным, лишь над озером клубился легкий туман. К удивлению Ленор, вчерашний спокойный вечер умиротворил гостей. Казалось, все расслабились, с легкостью обменивались улыбками и вели простые, необременительные разговоры. В предыдущие дни преобладали косые взгляды и мастерски направленные уколы.

Почти все дамы сообща решили, что будут завтракать в залитой солнцем гостиной. Их появление вызвало удивление у мужской половины общества, быстро, впрочем, исчезнувшее, когда все расселились за длинным столом, разбившись на отдельные группки. Дамы потягивали чай и поглощали почти прозрачные тосты, мужчины совершали вылазки к блюдам на буфете. Разговоры крутились вокруг потенциальных экскурсий второй половины дня. Джентльмены решили, пока на улице еще свежо, проинспектировать близлежащие лисьи норы.