Семь смертных грехов (Квятковский) - страница 8

- Но так о тебе думают, брат мой, многие люди, - издевался брат Макарий.

- Ничего, ты расскажи всем, что видел своими глазами.

- О боже, глаза так ошибаются, - вновь вздохнул квестарь.

- Зато брюхо не ошибется! - весело добавил Матеуш, обрадованный благоприятным оборотом дела.

- Да, - согласился и брат Макарий, - вот это верно: брюхо не ошибется.

- Войтек! - крикнул Матеуш. - Иди сюда, чертово отродье, да поживее!

Из-за печи появился дюжий парень, грязный и оборванный, с соломой в волосах, словно его на гумне молотили.

- Войтек, скотина ты несчастная, прислужи святому отцу!

И тут же: на столе - появились кубки и жбаны, а в очаге громко затрещали дрова.

Квестарь с Матеушем хлебнули меду, и сразу же приятное тепло разлилось у них по всему телу.

- А почему, - подозрительно опросил Матеуш, - к Мойше не заезжают, если считают, что я обеднел? - И корчмарь уставился хитрыми глазками на квестаря: Матеушу вдруг стало жаль всего обещанного.

- Почему? - повторил брат Макарий, отирая рот тыльной стороной руки и аппетитно чавкая. - Да все потому, что он еврей. Вера у него не наша, не христианская. Разве ты не слышал про беспорядки, что недавно были в Кракове? Там много евреев побили и разорили их кладбище. А может быть и потому, что не хотят тебя еще больше позорить, ведь слава о тебе идет по всей Речи Посполитой.

- Что правда то правда, - согласился польщенный Матеуш и вновь наполнил кубки, которые они немедленно осушили.

Внезапно двери распахнулись настежь, и в полутемную комнату вошли два незнакомца.

- Эй! - крикнул один из них. - Что вас тут чума всех свалила? Почему такая темень?

Матеуш подбежал к печи, зажег головню и засунул ее за потолочную балку. Слабый свет разлился по комнате. Брат Макарий внимательно оглядел новых гостей. Это были приземистый шляхтич с шаровидным животом и сопровождавший его тщедушный юноша, одетый по-городскому.

Шляхтич широко расставил ноги, заложил руки за пояс и тоненьким голоском пропел:

- Я Онуфрий Гемба, герба Доливай, и поэтому меня должны обслужить быстро и хорошо. Как это будет по-латыни, пан ученый?

Худой, как жердь, спутник шляхтича степенно произнес:

- Bis dat, qui cito dat. Дающий быстро дает вдвойне.

- Вот именно, - кивнул шляхтич в знак согласия и удобно развалился на скамье.

- Пить и есть!

Корчмарь почтительно поклонился и побежал за Войтеком, который исчез, будто сквозь землю провалился.

Брат Макарий, спокойно потягивая мед, благодарил судьбу. Пан Гемба обратился к нему:

- А ты, поп, кто таков?

- Бедный монастырский служка, убогий квестарь у отцов-кармелитов, на одном месте долго не засиживаюсь, где день, где ночь - вот и сутки прочь, поклонился брат Макарий с добродушной улыбкой.