Спасти посольство (Корецкий)

1

АКМС — автомат Калашникова модернизированный специальный — десантный вариант со складным прикладом.

2

Разведка специального назначения Главного разведуправления Генштаба МО СССР.

3

Такой архаичный, с точки зрения сегодняшнего дня, способ действительно использовался в описываемый период.

4

Раст — базарный ряд по профессиональному признаку.

5

Фирма — сленговое название ЦРУ.

6

АПС — автоматический пистолет Стечкина.

7

БМД — боевая машина десанта.

8

ПКТ — пулемет Калашникова танковый.

9

DST — французская контрразведка.

10

Миндаи — самый крупный базар Кабула.

11

Армуды — грушевидные чайные стаканчики.

12

Сидней Рейли — знаменитый британский разведчик начала ХХ века, работавший в Европе и на Ближнем Востоке, в 1918 году в России приговорен заочно к расстрелу.

13

ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс.

14

ХАД — Служба государственной безопасности.

15

Махалля — квартальная община, состоящая из родственников и близких знакомых, живущих общими интересами.

16

Бир у бар — кавардак, беспорядок.

17

Лути — бандиты, преступники.

18

НУРСы — неуправляемые реактивные снаряды. Такими стреляли легендарные «Катюши».

19

Пржевальский — знаменитый путешественник и первооткрыватель.

20

РПК — ручной пулемет Калашникова.

21

Место первого пилота находится слева, а второго — справа.

22

КПСС — Коммунистическая партия Советского Союза — фактически главная руководящая и направляющая сила страны, отрицающая религию.

23

НДБ — Национальный директорат безопасности.

24

Царандой — Министерство внутренних дел.

25

Нур Мухаммед Тараки, Хафизулла Амин, Бабрак Кармаль, Мохаммад Наджибулла — руководители Республики Афганистан.

26

Четыре года свергнутый президент скрывался в находящемся под защитой международных законов здании представительства ООН, но в 1996 году занявшие Кабул талибы ворвались в представительство и жестоко расправились с Наджибуллой.

27

Градиент — угол посадки.