Охотник на ангелов (Градов) - страница 44

Потом мы долго поднимались в горы. Я помогал Тиа преодолеть особенно крутые подъемы, и сам, пыхтя и отдуваясь, с трудом карабкался на почти отвесные скалы. Наконец наша цель была достигнута — мы стояли на крошечной площадке. Скальный выступ нависал прямо над ущельем — идеальное место для взлета.

— Прекрасно, — оценила его Тиа, — как раз то, что нужно. Смотри, здесь достаточно высоко, чтобы набрать скорость и воспарить. А если я не смогу взлететь — внизу камни, точно разобьюсь насмерть…

— Тиа, не надо об этом, — попросил я. — Я не хочу, чтобы ты разбилась.

— Да я сама этого не хочу, — улыбнулась девушка, — не бойся, все будет хорошо, я чувствую это. А интуиция меня никогда еще не обманывала. Ладно, пора прощаться. Еще раз спасибо за все, что ты для меня сделал.

Тиа подошла ко мне вплотную и крепко поцеловала. От неожиданности я растерялся и замер, как истукан.

— Я что, тебе не нравлюсь? — удивилась Тиа.

— Нет что ты!

— Тогда чего?

И она поцеловала меня снова. На сей раз я сделал так, как надо. Тиа оторвалась от меня и произнесла:

— Какой ты страстный, прямо огонь! Вот тебе еще, на память…

И она сняла с шеи тонкий шнурок со своим талисманом — клыком барса.

— Держи, как память обо мне.

— Но как же ты без него? Он же твой талисман!

— У меня есть второй клык, — усмехнулась Тиа, — ты что, забыл? Когда я вернусь домой, обязательно сделаю из него новый талисман. И у нас будет два одинаковых…

— Спасибо, — только и смог произнести я.

— Ну, ладно, мне пора…

— Мы когда-нибудь еще увидимся? — с надеждой спросил я.

Тиа подумала и кивнула:

— Приходи в ущелье в каждое новолунье. Для нас, ангелов, это очень важное время — ночь встречи с теми, кого мы любим. Для меня теперь это ты, Трой. Жди в нашей пещере, и я постараюсь вернуться. Как только смогу летать, конечно… Да и осторожность надо соблюдать. Сам же понимаешь — у меня отец, родственники, они так сразу не отпустят. К тому же еще жених, Рей. А он вообще очень строгий и ревнивый мужчина…

Тиа лукаво улыбнулась, и я понял, что мы обязательно встретимся. Мое сердце наполнилось радостью, а на душе стало очень хорошо. И в то же время тревожно — а вдруг ее не отпустят?

Тиа подошла к скале и попросила меня:

— Давай, подсади!

Я помог ей залезть на самый верх. Она встала на краю выступа, расправила белые крылья и с легким криком бросилась вниз.

Те несколько мгновений, пока она падала, стали самыми длинными в моей жизни. Наконец Тиа взмахнула крыльями и легко взмыла над ущельем.

— Прощай, Трой! — крикнула она, проносясь над моей головой.

— Прощай, Тиа. — тихо сказал я.