Элси Динсмор (Финли) - страница 3

— Ах! — воскликнула девочка, заливаясь слезами. — Теперь я не смогу поехать, потому что мисс Дэй ни за что не позволит мне, а мне так хотелось посмотреть все эти прекрасные цветы!

Артур не был злым мальчиком, и когда увидел, что он натворил, то ему стало жаль бедную девочку.

— Ничего, Элси, — сказал он. — Я могу все исправить. Дай я вырву этот листок, и ты можешь написать все снова на следующем, а я обещаю больше не мешать тебе. И эти две цифры я тоже найду тебе, — добавил он, беря ее доску в руки.

- Спасибо, Артур, — ответила девочка, улыбаясь сквозь слезы, — ты очень добрый, только это тоже не будет честно, и я лучше останусь дома, чем окажусь обманщицей.

- Очень хорошо, мисс, — проговорил он, качая головой и направляясь к своему столу. — Так как ты не хочешь, чтобы я тебе помог, то ты сама виновата в том, что останешься дома.

- Элси! — воскликнула Луиза, — У меня терпения не хватает на тебя! Ты всегда приводишь такие нелепые доводы и из всего делаешь проблемы! Мне тебя не будет жаль ни капельки, если ты должна будешь остаться дома.

Элси ничего не ответила и, смахнув слезу, склонилась над письменной работой. Она с большим старанием выводила каждую букву, хотя про себя повторяла, что это всё напрасно и эта жуткая клякса все равно всё

испортит.

Она закончила страницу, и если не считать этой несчастной кляксы, то нее выглядело даже очень аккуратно, свидетельствуя о том, что работа была сделана с большим старанием. Затем она вернулась к грифельной доске, опять проверяя каждую цифру злополучного примера, стараясь найти свою ошибку. Из-за Артура было потеряно много времени, и Элси была очень расстроена письменной работой. Прежде чем она нашла правильные ответы, прошел час и вернулась мисс Дэй.

«Ах! — думала Элси, — Если бы она проверила сначала других, то я, может быть, успела бы решить и повторить еще географию, и если бы Артур признался ей про кляксу, то, может быть, она извинила бы меня за неё...»

Но это была пустая мечта. Не успела мисс Дэй сесть за стол, как произнесла:

— Элси, иди сюда и расскажи мне урок. Захвати с собой свою тетрадь и грифельную доску, чтобы я проверила.

Элси пошла с трепетным волнением.

Урок, хотя и довольно трудный, был пересказан удовлетворительно, потому что Элси учила его еще до начала занятий в своей комнате, так как знала Артуровы проделки. Но мисс Дэй протянула ей книгу обратно и сказала недовольным тоном:

- Я говорила тебе, что пересказ должен быть безупречным, так не пойдет.

Она всегда была с Элси более строгой, чем с остальными своими учениками. А причину мы, возможно, увидим очень даже скоро.