— Неизвестный науке фрукт! — выпаливает Ленни.
— Неплохо, — кивает головой молодой человек. — И главное, вам удалось заполучить этот фрукт — или овощ? — а ведь в Москву привезли три дня назад всего один ящик.
— Ничего мы не заполучали, — недовольно бурчит Ленни. — Мы вообще ничего не заполучаем.
— Откуда же взялось авокадо?
— Так… принес кое-кто.
— И что вам еще приносит кое-кто?
— Пингвина недавно приносил. Манишка белая, на манишке — желтое пятно. Как будто хорошо покушал яичницы. Но Лизхен — это моя тетя — велела отдать его в зоологический сад. Сказала, что мы окажем на него дурное влияние и он покатится по наклонной дорожке.
— Врете? — спрашивает молодой человек.
— Вру, — соглашается Ленни.
— А чем вы еще занимаетесь, кроме того, что врете?
— Преподаю танцы в студии мадам Марилиз.
— A-а, у голоногой старухи… Ясно.
— А вы чем занимаетесь?
— Вот… — Молодой человек делает широкий жест рукой, как бы охватывая все пространство сада. — Устраиваю зрелища для почтеннейшей публики.
— Так вы и есть сочинитель электрической феерии г-н Эйсбар?
— Сергей. — Он протягивает ей руку, что идет вразрез со всеми допустимыми нормами приличия, но она не замечает его оплошности.
— Ленни. Ленни Оффеншталь.
— Красивое имя, — одобряет он. — А хотите, Ленни Оффеншталь, пойти со мной на премьеру новой мелодраматической фильмы господина Ожогина «Роман и Юлия: история веронских любовников»?
— А у вас что, билеты есть? — спрашивает Ленни. — Откуда, интересно знать, вы их заполучили?
— Ничего мы не заполучаем, — смеется Эйсбар, кривя рот. — Так, принес кое-кто.
Ленни вопросительно смотрит на него.
— Я у господина Ожогина на кинофабрике работаю, — поясняет Эйсбар. — Световые эффекты делаю. И киносъемщиком подрабатываю. Вот недавно, к примеру, снимал мертвого японского посланника. Так пойдете на премьеру?
— Пойду. А вы возьмете меня на киносъемку?
Эйсбар кивает.
Ленни возвращается к своему столику. Вокруг Лизхен уже вьются знакомые, полузнакомые и совсем незнакомые мужчины. Подходит сам Алексис Крутицкий, переламывается в талии, церемонно целует руку. За ним тенью следует нежный отрок неизвестного назначения, несколько дней назад спавший на диване в столовой Ожогина.
— Разрешите представить, — выпевает Алексис немного гнусавым голосом, сильно картавя. — Наш юный друг Георгий Алексеев, можно просто Жоринька. — Он выдвигает отрока вперед. — Мечтает покорить столичные подмостки. Поклонитесь дамам, Жоринька.
Жоринька склоняет голову.
Раздается взрыв. В небо взлетают петарды, рассыпаются на тысячи светлячков, огненными гроздьями повисают над ослепленным и оглушенным садом и гаснут, оставляя после себя дымные белые хвосты. И снова шарахает взрыв, и снова вспыхивает небо. Публика ахает. Замирает в восхищении. Раздаются робкие хлопки, потом еще, еще и вот уже весь сад восторженно аплодирует.