Рейчел задумалась.
– Интересно, что Сюзанна сделает с бумагами?
– Они обладают огромной ценностью. Не знаю, сколько за них можно выручить, например, на аукционе, но уверен, что Оксфордский университет счастлив будет их получить. Или Кембридж. О. А. Мэннинг была большим поэтом.
– И притом женщиной. Интересно, будут ли ее теперь так же высоко ценить, как раньше, когда думали, что О. А. Мэннинг – мужчина? Взять хотя бы стихи о войне. Они казались… ну, не знаю… такими подлинными, как будто поэт пережил все лично. Но Оливия ни разу в жизни не была во Франции; ей тяжело было передвигаться. Она вообще редко покидала Корнуолл, тем более она не сталкивалась с войной лицом к лицу.
– Неужели ей обязательно было брать в руки ружье и убивать, разве только так можно понять, что такое война?
– Не знаю, – искренне ответила Рейчел. – Я тоже не бывала во Франции. Я высоко ценю то, что она написала, но там… на фронте… я не была.
– Вы проводили на войну мужа. И Николаса. И Стивена. Вы любили всех троих. Что вы чувствовали?
Ратлидж знал, что чувствовала Джин – она хотела, чтобы ее жених вернулся и чтобы между ними не стояли четыре года страданий, вины и боли. Чтобы он вернулся таким же, каким ушел, ничто не напоминало ей о том, что он когда-то покинул ее. Тот человек, каким он стал, пугал ее, приводил в ужас. Тот, кого она знала, пропал где-то во Франции.
Рейчел ответила не сразу:
– Главным образом страх. Я очень боялась за них. Война, казалось, никогда не кончится. День за днем твердишь себе: «Он протянет еще несколько дней, еще месяц, он доживет до конца года… осталось так мало!» Но в глубине души понимаешь: он не может жить вечно. На войне своя арифметика. Там пули, бомбы… там снайперы, которым нужно попадать в цель, хотя бы иногда. И… наверное, на войне на самом деле все определяется случайностью… – Она замолчала, старательно складывая салфетку на коленях и опустив голову, чтобы Ратлидж не видел ее лицо. Интересно, подумал он, о ком она сейчас говорит – о Питере или о Николасе? Он упрекнул себя за то, что несправедливо судил о ее отношении к Питеру.
Помолчав, Рейчел спросила совсем другим тоном:
– Это и все, о чем вы беседовали с мистером Чемберсом?
– А чего вы от меня ожидали? Что он обрадуется мне и охотно откроет ящик Пандоры?
– Нет, – задумчиво ответила Рейчел. – Сама не знаю, чего я ожидала. Правда, не знаю.
– Оливия любила цветы? Например, фиалки? Она не сажала их в саду возле Тревельян-Холла? Или на пустоши, на болотах?
– На границе владений Тревельян-Холла всегда росли фиалки. Понятия не имею, кто первый посадил их там. Точно знаю, что их очень любил Николас. Ну а на болотах… – Она покачала головой. – Не помню, чтобы когда-нибудь натыкалась там на фиалки. Правда, я их никогда и не искала.