Крылья огня (Тодд) - страница 110

Вересковая пустошь оказалась не такой, как ожидал Ратлидж. Да, местность действительно пустынная. Да, бесплодная. Да, холмистая. Но он увидел камни и болота, ручейки, которые впадали в тихие заводи. Там и тут росли чахлые кустики, похожие на робких духов земли. Самой поразительной была тишина. Тихо шелестел ветер, который, казалось, шептал что-то неуловимое для человеческого слуха. Впрочем, и ветер не нарушал тишины. С холма поспешно сбежали призрачно-белые овцы, они толкались и блеяли. После них остался сильный запах мокрой шерсти, смешанный с запахами моря и гниющей земли.

Прошло почти два часа, прежде чем они добрались до места назначения; Ратлидж так и не понял, как констебль находил дорогу в темноте; никаких вех и особых примет он не разглядел. Тропы были, но они разбегались во все стороны, как будто и не думали вести в каком-то определенном направлении или к определенному месту.

Впереди показалась большая груда камней. Вглядываясь в нее в темноте, Ратлидж подумал: развалины каменноугольных копей. Потом они заметили костер, который развели люди, чтобы согреться, если не обсушиться. Дождь перестал, но в воздухе осталась липкая сырость. В таком месте пятилетний ребенок даже летом мог умереть от холода и сырости.

На каменной косе, там, где эрозия за долгие годы расширила излом, лежала жалкая кучка костей. Самая большая белела во мраке. Ратлидж слез с велосипеда, оставив его на попечение человека, одетого в грубую одежду, он появился словно ниоткуда.

– Черепа нет, – сказал Долиш, обращаясь к Хокинзу. – Как и таза; я вам уже говорил. Только маленькие косточки и большая кость вон там. Что вы можете о них сказать, сэр? – Кто-то посветил на кости фонарем; луч выхватывал из темноты ноги и лица усталых местных жителей.

Хокинз опустился на колени.

– Вы искали череп и ребра?

– Да, сэр, все скалы обшарили. Ничего.

– Значит, их растащили дикие собаки, – сказал доктор, проводя пальцами по мелким фрагментам. Поднял бедренную кость, поднес ближе к лицу, поправил фонарь в руке стоящего рядом человека, чтобы свет падал как надо. – Эта была сломана. Вот здесь. – Он показал на изломанную трещину в кости. – Смерть наступила до того, как трещина начала затягиваться. Я бы сказал, что нога застряла между камнями… – Он встал и подошел к костру, в свете пламени которого кость можно было осмотреть получше.

Через несколько минут он сказал:

– Все как я и думал. Скелет овцы. Так вот ради чего вы меня сюда притащили!

– Сэр, мы не знали наверняка. Ведь у нас не было ничего крупнее этой кости, – ответил Долиш, словно извиняясь.