Возвращение (Ищенко) - страница 376

Глава 12

— Вы все-таки пришли один! — на чистом русском языке сказал посол. — Зря, ваша жена получила бы от этого визита немало удовольствия.

— Как-нибудь в другой раз, — пообещал я. — Она надолго не бросает дочь, а тащить сюда маленького ребенка – это перебор.

— Я запомню, — улыбнулся Уолтер Стессел. — Раз вы приняли мое предложение, значит, должны догадываться, о чем пойдет речь.

— Возможно, — вернул я ему улыбку. — Но вы все-таки объясните, а то, может быть, я заблуждаюсь.

— Как там в будущем? — перестав улыбаться, спросил Уолтер.

— Если честно, то очень хреново, — ответил я. — Это не в последнюю очередь послужило причиной моего возвращения.

— А для кого хреново?

— Для всех. Послушайте, Уолтер, давайте я вам очень коротко кое-что расскажу, а потом уже поговорим более предметно.

— Я вас слушаю.

— Ваши ученые не слишком кипятились, когда узнали о путешествии во времени?

— Не то слово. Они в него так до сих пор и не поверили.

— И правильно сделали. Материальное тело не может двигаться против потока времени. Мне сказали, что это один из фундаментальных законов Вселенной. Я не попадал в будущее и не возвращался обратно. Я прожил свои восемьдесят лет и умер, а в мое молодое тело вернули только память прожитой жизни.

— Кто вернул? — подался он ко мне.

— Люди другого мира. Нам до такого даже в конце моей жизни было еще далеко.

— И чего они этим хотели добиться? Чем вы с ними расплатились?

— Вы не поверите, Уолтер! — засмеялся я. — Я отдал килограмм отличных вафель! И не нужно в этом искать скрытый смысл: ребенку, который оказал мне такую услугу, она ничего не стоила, он бы сделал это и так, просто из симпатии ко мне.

— Допустим, — согласился он. — А как же причинно-следственные связи?

— Они так же фундаментальны, как и законы природы. Одним из следствий переноса моей личности в прошлое стало полное исчезновение той реальности, которую я знал. Ее еще нет, а что будет, я вам пока сказать не могу. Даже события ближайшего будущего в результате наших действий сильно меняются, что уж говорить о более отдаленном времени.

— И какая цель? Вывести в лидеры Советский Союз?

— Одна из целей. Можете мне поверить, что ваше лидерство ничего хорошего не принесло ни миру, ни вам самим. И потом, абсолютное лидерство, как и мировое господство, — это фикция. В следующем веке будет слишком много новых центров сил, а все прежние придут в упадок.

— И вы тоже?

— Вашими стараниями! — ехидно улыбнулся я. — Вы делаете все возможное, чтобы разорить Советский Союз гонкой вооружений, а ведь мы ускоряем ваше развитие самим фактом своего существования. Видели бы вы, до какого маразма докатится западная цивилизация. Рассказал бы, но вы все равно не поверите.