Инстинкт убийцы (Уокер) - страница 178

— Проклятие, — простонал Баутин.

Бруэр бросился к нему, испуганный внезапным истошным воплем животного. Сам Баутин этого не слышал из-за грохота выстрела. Теперь запах дыма смешался с запахом сухой, запекшейся крови на лампочках, которые нагревались все сильнее.

— Может быть, стоит зажечь побольше света, — предложил Бруэр.

— Мне хотелось бы все уничтожить в этом грязном месте, — ответил Баутин.

— Куда ты идешь? — спросил Бруэр.

— Вызову полицию и узнаю заодно, нет ли каких-либо известий от Джесс.

— Конечно, иди, я побуду здесь один, — Бруэр обратил внимание на погруженную во мрак ванную.

ГЛАВА 28

Гэмбл шел впереди. Они миновали два многоквартирных дома, прошли по мостику через темный тоннель. Идеальное место для засады, невольно подумала Джессика. Но, пройдя тоннель, они вышли на задний двор, небольшой участок земли, который окаймляли деревья и изгородь. Рядом с домом стоял полуразвалившийся старый гараж.

Сумерки сгустились, и откуда-то подул странный ветер, порывы которого закручивались спиралью. Джессика чувствовала на бедре тяжесть пистолета, ей хотелось выхватить его, но пока она не видела ничего такого, что заставило бы ее применить смертоносное оружие или силу. И Хиллари тоже пока не делал попыток сбросить халат.

— Идемте, — прошептал он.

— Где фургон?

— В д-другом к-конце гаража.

— Вы уверены, что его нет дома?

— Д-да. Следуйте з-за мной.

Свет сюда проникал лишь от дальнего фонаря, ближний, скорее всего, разбили мальчишки.

Джессика заставила Гэмбла остановиться, потянув его за рукав халата, чем тот, казалось, был несказанно доволен, и уже повторяясь, прошептала этому коренастому, похожему на Трумана Капоте[33], человеку:

— Вы абсолютно уверены, что его нет дома?

— Окна м-моей с-с-спальни выходят на его д-дом, — в скрипучем голосе Гэмбла явно слышалось раздражение. — Я н-не знаю, п-почему в-вы мне не в-в-верите.

— Как долго он обычно отсутствует?

— П-по меньшей м-мере н-н-неделю.

— Но это бывает только тогда, когда он уезжает куда-то в своем фургоне, ведь так?

— Я… д-да. Д-д-думаю, в-вы п-правы.

— В таком случае, вы должны покараулить у входа.

Тот кивнул в темноте, стоя перед ней в халате, как один из героев «Звездных войн».[34]

— Н-н-не беспокойтесь.

Они зашли в угол гаража, упирающегося в изгородь дома Гэмбла, и увидели светло-серый фургон со знаком компании «Бэлю-Сторк». Надпись была настолько старой, что почти вся краска облупилась, и практически ничего нельзя было прочесть. Серый цвет фургона ночью казался серебристо-белым. Джессика вспомнила сутенера Кэнди Коуплэнд, Скарборо, и подумала, что тот, скорее всего, видел именно этот фургон. Девушка глубоко вдыхала теплый воздух ночи, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.