Он вспомнил предупреждения Рэнди: «Она не для тебя, если не хочешь иметь дело с Соло».
Соло его не беспокоил. Он был уверен, что, если дело дойдет до настоящей драки, он сможет одолеть Соло, но не в этом была проблема. Соло был Нинин отец.
Он потер виски, нахмурившись. Она пришла к нему. Она отдалась ему. Мог ли Соло сожалеть? Его рабыня, так она говорила. Какое право имел отец, каким бы он ни был, относиться к дочери как к рабыне?
Сложности… Проблемы… Сложности… Проблемы…
Гарри резко поднялся и вышел из комнаты. Он пошел в кухню. Там Соло пил дымящийся кофе, в толстых пальцах — сигара. Он сидел за столом, над его головой висела лампа, на столе и на полу лежала его громадная тень.
— Привет, Гарри! — Соло хмыкнул. — Я пытался тебе вчера вечером сказать, что ты сегодня утром не нужен. Я хочу, чтобы ты занялся прыжковой вышкой. Я говорил с Хаммерсоном. Он сегодня утром пришлет дерево. — Маленькие глазки Соло прищурились, когда он взглянул на Гарри. — Я поздно вечером пришел к тебе, чтобы это сказать, но тебя не было. — Он подался вперед, в глазах была усмешка. — Нашел маленькую девочку, которую можно уложить на песок?
С каменным лицом Гарри произнес:
— Это мое дело, Соло.
Тот залпом допил кофе.
— Можешь трахать их сколько хочешь, Гарри, мне все равно, но чтобы никаких последствий. Я не хочу никаких осложнений в моем замечательном ресторане.
— Я уже взрослый, — нетерпеливо сказал Гарри. — Я не из этих детишек… успокойтесь.
— Нуда… Я забыл. Прости. — Соло прошел по кухне и взял в руки четыре плетеных корзинки. — Ты займешься вышкой для прыжков, ага?
Он направился к дверям, потом остановился, склонил голову набок и посмотрел на Гарри.
— Как ты сказал, кто ты такой?
— Взрослый… не маленький уже. — Гарри почувствовал предупреждающий укол: опасность.
— Вот так вот? Уже не маленький, а? — Вдруг Соло громко захохотал. — Прости. Мы все, по идее, такие… а?
— Теоретически, — тихо произнес Гарри.
— Но некоторые взрослые более взрослые, чем остальные, а? — Глаза Соло подернулись какой-то дымкой. — Ручаюсь, ты думаешь, что ты чуть более взрослый, чем я, а?
— Я так говорил, Соло?
— Нет, конечно, но ты вообще говоришь мало, Гарри, и поэтому ты очень толковый парень. — Соло открыл дверь. — Я вернусь около десяти. — Он вышел за дверь, в рассветные сумерки, и Гарри подождал несколько минут не двигаясь. Только когда он услышал, как завелся мотор «бьюика» и Соло уехал, он расслабился. Взглянул на часы. Было пять сорок. Он подошел к плите, снял кофейник и налил себе чашку.
Что-то не так, подумал он. Неужели Соло уже начал что-то подозревать? Он задумчиво пил черный горячий кофе, чувствуя себя немного неловко. Что-то не так, снова сказал он себе.