Громадный трактор «Катерпиллер Д9» с бульдозерным ножом, мигая белыми, красными и желтыми огнями, с грохотом и скрежетом приблизился к ним справа, направляясь в сторону проложенной во льду дороги. В абсолютно чистом воздухе лучи его сигнальных огней казались копьями, выточенными из кристаллов.
— Бейкон считается здесь лучшим оператором, — сказал Грейтер. — Она не без придури, но эта громадина в ее руках может делать практически то же, что скальпель в руке хирурга.
Бульдозер, находившийся в сотне ярдов справа от них, выдвинулся вперед. Халли видела водителя, которого освещал красный свет, излучаемый приборной панелью. Она несколько раз махнула рукой, но потом поняла, что Рокки может видеть только то, что освещают фары ее бульдозера. Девушка молча смотрела на удалявшуюся машину. Краем сознания она отметила: что-то странное было в позе Бейкон, в том, как ее торс, опоясанный ремнем безопасности, подался вперед, а голова наклонилась вниз, будто женщина дремала, сидя в кабине.
— Мистер Грейтер, мне кажется, что-то случилось с…
— Я вижу.
Он выхватил радиотелефон, затем снова сунул его в карман. Бульдозер, изменив направление, шел прямо на линию красных флажков, ограничивающих опасную зону, — до нее оставалось уже не больше двадцати футов. Машина, подмяв под гусеницы шесты, на которых крепились флажки, продолжала идти вперед. Грейтер на мгновение замер, словно не мог поверить тому, что видели его глаза.
— Держитесь! — закричал он, обращаясь к Халли.
Рывком включив дроссель, он попытался завести мотор. Но, выкрутив рукоятку дросселя слишком сильно, залил карбюратор. Соскочив с сиденья, заработал стартером, снова и снова нажимая на него; однако, чтобы осушить карбюратор и подать искру зажигания в мотор, ему потребовалось не менее полудюжины рывков. Когда снегоход достиг линии, ограниченной красными флажками, бульдозер Бейкон находился уже в сотне футов за этой линией и продолжал двигаться вперед.
— А что там дальше? — выкрикнула Халли.
— Зона за «Старым полюсом». Совершенно неустойчивая поверхность. Не двигайтесь! — заорал Грейтер.
Он спрыгнул вниз и побежал в огороженную флажками зону. Он не пробежал и десяти футов, когда передняя часть бульдозера провалилась вниз. Треск ломающегося льда прозвучал, как ружейный залп.
— Прыгай! — завопила Халли.
Но Бейкон, все еще освещенная красным светом приборной панели, неподвижно сидела, наклонившись вперед и удерживаемая в этом положении ремнем безопасности. Халли, замирая от ужаса, смотрела, как трактор, сияя сигнальными огнями, продолжает проваливаться в расширяющуюся под ним дыру, напоминая терпящий бедствие корабль, нос которого уходит под воду. Вдруг раздался еще более громкий и ужасающий треск, и «Катерпиллер» полностью исчез в образовавшейся под ним дыре. Лед затрещал под ногами Халли. Из-под земли донесся грохот, а затем она услышала треск льда — это бульдозер уходил все глубже и глубже в огромную, расположенную под ним полость. «Настолько огромную, что состав пройдет», — говорил Грейтер.