— Доктор Муктаподхай?
— Да.
— А я Халли Лиленд. Рада, что мы наконец-то встретились.
Они пожали друг другу руки, и Халли показалось, что у нее в ладони побывала горсть птичьих косточек.
— Вы послали мне сообщение на пейджер, — напомнил доктор.
— Двадцать минут назад, — подтвердила Халли. — До этого я пыталась дозвониться в вашу комнату, но вас не было. И лаборатория оказалась закрыта.
— Вам повезло, что я хоть эту штуку услышал.
— Простите? — не поняла она.
Доктор опустился на стул, положил руки на колени и пристально посмотрел на Халли.
— Хотите кофе? Может быть, что-то поесть? — спросила она.
Халли казалось, что она слышит скрежет зубчатых колесиков, крутящихся в его голове.
— Только не кофе. У меня от него болит желудок. — Голос у доктора был хриплый — полярное горло, — к тому же он делал слишком долгие паузы между словами.
— Очень сочувствую. Послушайте, может, мы не будем придерживаться формальностей? Я — Халли. Вы позволите мне называть вас Фидо?
— Нет! Пожалуйста, не употребляйте этот термин.
— Простите. Я думала, это ваше имя. Я слышала другое…
— Мое имя Фида. Фи-да. Фидо — моя полярная кличка, от которой меня воротит. А некоторые люди считают, что я похож на… Гуфи.
— Это пес из мультфильмов?
Фида сердито посмотрел на собеседницу.
Халли вынуждена была признать, что между ее новым знакомым и четвероногим персонажем Диснея действительно есть сходство. У этого мужчины были большие глаза яйцеобразной формы, слегка выпирающие передние зубы, и все линии его лица явно стремились сойтись на кончике длинного, похожего на морду животного, носа.
— Смотрите, — доктор поднял вверх ладонь, — у меня четыре пальца.
Халли поняла, что этим он подчеркивает свое отличие от трехпалых персонажей мультфильмов.
— Простите меня, Фида. Может, я не вовремя пригласила вас на беседу?
— Нет-нет. Все вовремя, не беспокойтесь.
— Тогда осмелюсь предположить, что вы знаете, зачем я здесь.
— Заменить Эмили.
— В действительности для того, чтобы достать биоматериал из криопэга.
— Угу.
— Я из Центра контроля заболеваний, а не из Национального научного фонда, но обладаю той же квалификацией, что и Эмили, и смогла прибыть сюда без долгих сборов. Совсем без сборов, если уж быть точной.
— Без долгих сборов, — задумчиво повторил доктор сонным голосом.
Внезапная вспышка, вызванная разговором о его имени, как-то встряхнула и оживила доктора, но сейчас он снова откочевал в какие-то другие места, существующие в его сознании, и устремил пристальный взгляд на что-то, что видели его глаза где-то за плечами Халли.
— Мне хотелось бы ознакомиться с вашей работой. Ведь мы должны выполнить это подледное погружение до того, как я улечу отсюда, то есть до начала зимовки.