Про любовь (Сакрытина) - страница 82

   - Довольно, Антер.

   - Да, миледи, - согнулся в поклоне юноша. - Как вы прикажете.

   - Антер, - произнесла девушка, когда юноша, подхватив спящую блондинку, шагнул к выходу из сиреневой беседки. - Ты мой посланник и слуга. Я не терплю критику слуг.

   - Да, миледи, - повторил юноша. - Я прошу прощения.

   - Иди, - отмахнулась красавица. - Передавай привет Бакхру. Скажи, что я нашла ему Героя. Точнее, Героиню.

   ***

   - Скажи, Батар, ты никогда не задумывался, в чём человеческая загадка? - протянул король Рейгар, покачиваясь в седле.

   Едущий рядом - кони шли шаг в шаг - советник привычно склонился, дабы не возвышаться над карликом-королём. А ещё так речь Рейгара становилась понятней - у короля был сильный, грубый акцент: заячья губа мешала говорить.

   - Простите, Ваше Величество, но я не понимаю, что вы имеете в виду?

   Рейгар растянул губы в жуткой усмешке, став в разы уродливей.

   - Посмотри, - кивнул он. - Разве это не удивительно? Когда-то на этой же площади они вместе с моими братьями приговорили меня к казни. А теперь готовы целовать копыта моего коня. Разве это не странно? Разве не смешно?

   - Ваше Величество, - осторожно произнёс советник. - Мы не в столице. Это Дари, мой король, вы же помните, мы приехали сюда для переговоров с делегацией со Свободных островов.

   Рейгар, нахмурившись, посмотрел на него в ответ. Потом покачал слишком большой для его маленького тела головой.

   - Ах да. Точно. Дари, - и, снова скривив губы, пришпорил коня.

   Люди расступались перед королевским кортежем, люди кланялись и с испугом поглядывали на уродца Рейгара. Тягучая тишина следовала за ним по пятам - все разговоры замолкали, стоило копытам его коня зацокать по каменным плитам - везде, даже на торговой площади, куда невесть зачем принесло Рейгара. Королевский кортеж ехал в полной тишине - телохранители с равнодушными лицами, глядящий прямо перед собой советник и с наслаждением осматривающийся по сторонам Рейгар. Глаза его безумно блестели - казалось, вот-вот и он соскочит с седла, обернётся чудовищем и бросится на склонившихся перед ним даринян.

   Но король только скалился и, забывшись, бормотал: "Горите. Горите вы все!".

   - Ваше Величество? - тихо позвал советник, опасаясь очередного приступа безумия, но король уже смотрел на помост, где выставили рабов на продажу и до появления Рейгара вовсю шли торги.

   - Батар, гляди, - тихо позвал король, не отрывая взгляда от помоста. - Вон там. Эта девушка поймала солнце и вплела его лучи в свои волосы.

   - Да, Ваше Величество, - по привычке откликнулся советник, ища приглянувшуюся королю рабыню, - она, безусловно, очень кра...