Отдать все, кроме сердца (Милберн) - страница 18

— А если я не голодна?

— Тогда можешь сидеть и смотреть, как ем я. Весело, правда?

— Ты сумасшедший! — заявила она.

— Розы тебе понравились?

Натали отвернулась и зашагала прочь по широкому коридору.

— Ненавижу голландские цветы, — бросила она.

— Я не покупал голландские розы, — ответил Анжело. — Их прислали от частного садовника.

Натали презрительно фыркнула и открыла дверь, ведущую в большую гостиную. Здесь внимание к деталям снова производило поразительное впечатление — так красиво сочетались краски и роскошные ткани, мягкие диваны и хрустальные люстры. Старинные предметы были остроумно скомбинированы с современными, старомодное очарование и современный шик чудесным образом работали на общий эффект.

— Ты, конечно, хочешь выпить! — негостеприимно процедила Натали.

— Что у тебя есть?

Натали выразительно посмотрела на него:

— Я бы предложила рюмочку цианида.

— Не в моем вкусе, моя дорогая, — рассмеялся Анжело. — Приготовь мне соду с лаймом.

Натали подошла к бару, спрятанному за кабинетом в стиле арт-деко. Анжело услышал стук кубиков льда и шипение газированной воды, а затем плеск падающего в жидкость лайма. Себе Натали налила белого вина, а потом вручила Анжело его напиток, сопровождая проклятием:

— Чтоб ты им подавился!

Анжело поднял бокал и сказал:

— За долгий и счастливый брак.

— За это я пить не буду!

— А за что будешь?

Натали коснулась его бокала своим.

— За свободу! — заявила она и сделала глоток.

Анжело следил за тем, как она двигается по комнате, всем своим существом выражая неприязнь. Сделав еще пару глотков, Натали поморщилась, словно не привыкла пить алкоголь.

— По пути сюда я проехал мимо твоей студии, — заметил Анжело. — Впечатляет.

Натали покосилась на него через плечо:

— Спасибо.

— Если интересно, у меня есть для тебя проект, — сказал он.

Натали наконец повернулась к нему лицом:

— Какой проект?

— Большой. Принесет много денег и изрядную известность. Ты получишь контракты со всей Европы.

Натали стояла перед ним совершенно неподвижно, лишь билась жилка у основания шеи.

— Продолжай, — настороженно сказала она.

— У меня есть вилла в пригороде Сорренто, на побережье Амальфи, — продолжил Анжело. — Несколько месяцев назад я купил недвижимость поблизости от нее и планирую превратить ее в роскошный отель. Ремонт здания практически закончился. Теперь настало время заниматься интерьером. Я подумал, тебе будет интересно заняться этим проектом после нашей свадьбы.

— Почему ты предлагаешь его мне?

— Ты хорошо делаешь свою работу.

Натали скептически поджала губы:

— А ты хочешь держать морковку перед моим носом на случай, если я в последний момент найду способ побега?