Аласкар уселся в ветвях дерева, намереваясь спрыгнуть вниз в сад, огляделся и порадовался (в который уже раз!) своей удивительной везучести – у кустов с розами какая-то девчонка искала что-то на земле. Уже мгновение спустя он понял, что именно, потому что сверху увидел сверкнувшую в лучах заходящего солнца сережку.
Аласкар спрыгнул на землю и раньше, чем девчонка успела заверещать, одной рукой поднял ее потерю с земли, а указательный палец второй прижал к губам:
– Тсс!.. Не кричи, я не сделаю тебе ничего плохого.
Но девчонка, похоже вовсе не собиралась звать на помощь, зато Аласкар с изумлением заметил, что ее рука сжала рукоять небольшого кинжала, висевшего на поясе. Ого!
– Ты не это ищешь?
– Да, ее, отдай.
– Э, красавица, ты не слишком любезна. Если хочешь, чтобы я отдал твою пропажу, помоги мне.
– Перебраться обратно через забор? Давай, подсажу.
Ни при каких условиях не смущавшийся Аласкар впервые в жизнь почувствовал легкое замешательство. Девчонка совсем юная, лет тринадцать-четырнадцать, даже яшмак постоянно еще не носит. Одета хорошо, да и сережка в его руке дорогая. Это не простая служанка, наверняка прислуживает кому-то важному… Может, самой султанше? Тогда ему повезло вдвойне.
– Ну, чего же ты ждешь, давай? – она спокойно протянула руку.
Аласкар заметил, что и браслет у нее тоже не из дешевых. Хозяйка любит свою служанку.
– Я же сказал, что ты должна мне помочь.
– Ну, так полезай, – жест красивой ручки показал на дерево.
В другое время Аласкар вовсю шутил бы, но, во-первых, девчонка слишком юная, нечестно морочить ей голову, во-вторых, у него не так много времени, нужно делать дело…
– Мне нужно поговорить с твоей хозяйкой, – он почему-то подумал, что эта служанка явно имеет отношение к самой султанше, кто же еще может подарить прислуге такие украшения?
– С кем? – Бровь над зеленым глазом изумленно приподнялась.
– С султаншей. Отведи меня к ней, и я верну тебе сережку.
– О чем?
– Что о чем?
– О чем ты собираешься говорить с… с султаншей?
Аласкар снисходительно усмехнулся:
– Не забивай свою хорошенькую головку серьезными вопросами. Просто отведи меня к султанше, ладно?
Но девчонку его снисходительность и игра глазами (что действовало на красоток безотказно) не произвели никакого впечатления. Ясно, слишком юна, чтобы понимать, что означают такие переглядывания, небось, еще с куклами играет, – мысленно усмехнулся в глубине души оскорбленный таким спокойствием Аласкар, тем более, девчонка фыркнула:
– И ты полагаешь, что я поверю свалившемуся с дерева незнакомцу?
– Почему нет? – не сдавался Аласкар, начиная терять терпение то ли от ее невозмутимости и острого язычка, то ли от собственного если не смущения, то уж явного душевного неспокойствия. Зеленые глаза собеседницы, смотревшие насмешливо и почти с вызовом, явно задели Аласкара сильней, чем ее все ухищрения бывалого соблазнителя.