Скрещенные костями (Бриггз) - страница 170

- Идем, - сказал он и пошел вниз по лестнице.

- Как ты можешь жить при свете дня? - спросила я его. - Я никогда не слышала, о вампире, который мог ходить в течение дня.

- Ты - то, что ты ешь, - сказал он неясно. - Мой создатель так говорила. Человек, что такое человек. Она не позволяла мне питаться от пьяниц или людей, которые употребляли табак. - Он засмеялся, я не позволяю себе думать о нем, так зловещее. - Эмбер напоминает мне немного ее …, что касается питания. Ни одна из них не была неправа. Но мой создатель не осознавало все последствия того, что она говорила. - Он засмеялся снова. - Пока я не поглотил ее.

Дверь в комнату, в которой я проснулась, была открыта. Он остановился и выключил свет, когда мы проходили мимо.

- Ненужно тратить впустую электричество.

И тогда он открыл еще одну дверь, в гораздо большую комнату. Комнату с клетками. Здесь витал запах канализации, болезни и смерти. Большинство клеток были пусты. Но в одной клетке был человек, голый, свернувшийся на полу.

- Ты видишь, Мерседес, - сказал он. - Ты не первое редкое существо, которое будет моим гостем. Это - оукмен. Он у меня уже … Сколько времени ты принадлежишь мне, Доннел Гринлеаф?

Фейри пошевелился и поднял лицо от пола. У него должно было быть крупное телосложение. Оукмены, я помнила из старой книги, которую я заимствовала, не были высоки, не выше четырех футов, но они были крепкими "как хороший дубовый стол". У этого были только кожа да кости.

Сухим голосом, как в разгар лета в Тройном Городе, он сказал, - Четыре десятка лет и дюжина и один. Два сезона и восемнадцать дней.

- Оукмен, - сказал Блэквуд, с нотками самодовольства, - названы в честь дубов, питаются только солнечным светом.

Ты - то, что ты ешь.

- Я никогда не пытался выяснить, возможно ли жить при свете дня, - сказал он. - Но он спасает меня от возгорания, не так ли, Доннел Гринлеаф?

- Мне выпала честь нести на себе это бремя, - сказал фейри, безнадежным голосом, смотря в пол.

- Так что получается, ты похитил меня, чтобы научится перевоплощаться в койота? - недоверчиво уточнила я.

Вампир улыбнулся и проводил меня к довольно большой клетке, с кроватью. Там также стояло ведро, из которого исходил запах канализации. Пахло все это Корбаном, Чадом и Эмбер.

- Я могу оставлять тебя в живых, долгое время, - сказал вампир. Он схватил меня сзади за шею и толкнул в сторону клетки, в то время как он стоял позади меня. - Может быть, даже дольше твоей естественной жизни. Что?

Нет умных комментариев?

Он не видел смутную фигуру, что стояла передо мной с прижатым ко рту пальцем. Она выглядела так, будто ей было от семидесяти до ста лет, когда она умерла, а при жизни будто была женой Санты, она была вся округлена и сладка.