Приди, полюби незнакомца (Вудивисс) - страница 51

На пятый день Эштон вообще не вернулся к ужину, и Марелда, в ожидании его чутко прислушиваясь к шагам в гостиной, в конце концов заснула и не заметила, когда он неслышно прошел и заперся у себя в кабинете. Можно было утешаться тем, что Лирин видит Эштона еще меньше, чем она, но суровая реальность заключалась в том, что, когда Марелда уедет отсюда, все останется этой потаскушке.


Дом постепенно погрузился в тишину, свечи догорели. Эштон улегся и быстро заснул. Позади оставался тяжелый день, не было ни минуты покоя. Прошло некоторое время, как вдруг что-то его разбудило. Вглядываясь во тьму, он пытался понять, что бы это могло быть. Под одеялом было жарко, и он отбросил его. Прохладный воздух коснулся обнаженного, покрывшегося липким потом тела. Он потер руками волосатую грудь, чувствуя тревогу и беспокойство, будто кто-то рывком вытянул его из кошмара. Что же это ему такое приснилось?

Он попытался вспомнить, о чем думал перед тем, как заснуть, и перед его внутренним взором медленно выплыли зеленые глаза, дразняще мерцающие в темноте. Мягкие губы сложились в соблазнительную улыбку, а длинные рыжие волосы рассыпались по плечам, подчеркивая гибкие формы тела, раскинувшегося посреди смятых простыней. Воображение его разыгралось, и, хоть Эштон понимал, что все это мираж, сдерживать фантазию не хотелось. Тонкие руки, казалось ему, отбросили с шеи тяжелые пряди волос. Она лукаво взглянула на него, словно приглашая, и обнажила полную, слегка загорелую грудь и стройные бедра. Он было рванулся, прижал ее к себе, но тут же ему в тело впились острые когти, он отпрянул, и глазам его предстала жуткая ведьма, пожирающая его полным ненависти взглядом. Это не его Лирин! Это безумица из кошмарного сна. Рыжеволосая ведьма!

И тут он вдруг понял, отчего он так резко очнулся. Сны, в которых являлась Лирин, мучили его тяжелыми сомнениями. В сознании мелькнули обрывочные воспоминания, и его вновь охватило знакомое чувство отчаяния. Он увидел, как стремительный черный поток уносит от него Лирин. На реке прошла добрая часть его жизни, и Эштон знал, что даже в лучшие свои мгновенья она не отдает добычи. Голову сверлил вопрос: как же могла хрупкая молодая женщина добраться до берега темной ночью, когда даже при самых благоприятных условиях его невозможно различить?

А может, не стоит искать логики во всем этом, подумал он. В конце концов, так много вопросов остается без ответа, а ответы эти могут ему вовсе не понравиться.

Сомнения безжалостно одолевали его. Он спустил длинные ноги на пол, обхватил руками колени и опустил голову.