В чем же правда? Вопрос не давал ему покоя. Кто это — Лирин или просто бродяжка, так сильно на нее похожая?
Он зажег напольную лампу и натянул брюки. Притушив свечу, Эштон босиком направился к комнате Лирин. После страшного сна Эштон все еще пребывал в глубокой растерянности. Что ему откроется — любимое лицо или… это только жестокая игра воображения?
Он осторожно повернул ручку и беззвучно открыл дверь. В комнате было темно, лишь в камине догорали последние угли. Он неслышно приблизился к постели и поставил свечу на ночной столик, откуда свет падал прямо на лицо, которое он так хотел разглядеть. Он наклонился и испытал огромное облегчение. Давно, казалось, сто лет назад, он так же крался в кромешной тьме, у себя в номере, чтобы разглядеть те же прекрасные черты. Тогда его поражало, что красота ее одновременно обжигает и заставляет застыть в благоговейном трепете. Нет, конечно же, это его Лирин, некогда утраченная, а теперь, благодаря фантастическому стечению обстоятельств, возвращенная.
Лирин тихонько вздохнула во сне и пошевелила рукой, стягивая с себя одеяло. Теперь на ней была только ночная рубашка. Тонкая ткань плотно облегала тело, неудержимо притягивая взгляд Эштона к мерно вздымающейся во сне груди и мягкому изгибу талии. Эштона охватило жаркое желание. Кровь закипела в его жилах, взгляд заскользил от упругого живота вниз, туда, где открывались обнаженные ноги и округлые бедра.
Эштон вовремя спохватился, поймав себя на том, что протягивает руки, готовый прижать к себе ее гибкое тело. А вдруг, уступи он своему порыву, ей станет только хуже и путь к соединению будет навеки закрыт? Ощутив леденящий страх, он изо всех сил попытался подавить желание. Кляня себя за несдержанность, сомкнул вспотевшие ладони и немного отступил от кровати. Все еще борясь с желанием, все еще содрогаясь от страсти, он почувствовал, как с виска скатилась струйка пота. Это была тяжелая борьба, целая вечность прошла, пока разум стал побеждать. Он глубоко вздохнул и потряс головой: как же близок он был к тому, чтобы применить силу. Эштон всегда презирал людей, которые хвастали своей мужской доблестью и гордились тем, что не знают преград. Он считал себя выше этого, но вот едва не встал на тот же путь.
Он немного поднял голову и окончательно взял себя в руки. Взгляд его упал на трюмо, стоявшее буквально в двух шагах от него. В зеркале, обрамленном эбеновой рамой, отразилась его возлюбленная, проплывающая позади непрочного барьера, в узком круге света посреди моря тьмы. Погруженная в глубокий сон, она и не ведала о бурях, разыгрывающихся совсем рядом с ней. Острая боль пронзила Эштона. Ему захотелось разбить зеркало на куски, смести все барьеры, но это было так глупо, ведь преграда не там, это всего лишь отражение.