Дорога на север (Ламур) - страница 48

- Вы читали это послание? - строго спросил Том.

- Конечно! Оно же открытое. И потом, я подумал, что если потеряю, то должен знать, что там написано.

- Ну и что вы скажете?

- Бандит.

- Он хороший человек, Бон. Я не могу позволить ему пропасть.

- Но каким образом? Нас всего трое. А коров свыше двух тысяч голов! Еще эти кайова вытягивают шеи в нашу сторону - Он поежился, передернув крутыми плечами. - Вы ищете трудности, которые нам не под силу.

Чантри посмотрел на горный хребет. Индейцы кайова по-прежнему наблюдали. Вероятно, где-то рядом притаились и разбойники, которые только того и ждут, чтобы отобрать у него стадо.

Однако большей загадкой оставался Френч. Чантри всегда нутром чувствовал, что этот человек играет честно, без обмана. И вдруг...

К индейцам на холме прибавилось еще несколько. Оно и понятно: Биг Тимберс был совсем близко.

- Босс, - окликнул Тома Мак-Карти.

- Что?

- Кто-то к нам едет.

Чантри взглянул туда, куда ткнул пальцем Бон. Во всаднике, беспечно горланившим песню, он узнал Мобиля Каллахана.

Глава 16

- Посмотрите на меня, Чантри. Хотите, чтобы мои умелые руки послужили на благо вашему делу? - весело сказал мясник и картежник Мобиль, спешившись возле Тома.

- Вы желаете наняться ко мне на работу? - удивился тот.

- Ну, не совсем так. Мистер Спарроу обещал заплатить мне кучу денег, если я помогу вам вместе со стадом добраться до железной дороги.

- Спарроу?

- Угу. Он случайно не родственник ваш?

- Нет... - Том уже вконец запутался и решительно ничего не понимал.

- А что тут у вас вообще происходит? - спросил Мобиль, шныряя глазами по сторонам.

Чантри вкратце обрисовал ему ситуацию и печально произнес:

- Если я не доставлю скот на Восток, мой шеф и его дочь станут нищими.

Стадо остановилось. Двигаться дальше без четкого плана действий было равносильно смерти.

- Я пойду в лагерь индейцев, - заявил Том приятелям. - Вы оставайтесь при стаде и, если вас будут атаковать, рассыпайтесь и бегите. Потом соберемся снова.

- Вы рискуете потерять скальп, - сказал Мак-Карти.

- Вполне возможно, - ответил Чантри. - Но у меня нет другого выхода. Мои шансы что здесь, что там абсолютно одинаковы.

Индейцы, сновавшие на холме, наблюдали, как Том отобрал из стада шесть хороших быков и, оседлав лошадь, погнал их перед собой в направлении Биг Тимберс. Четверо кайова резво спустились вниз и, встав у него перед самым носом, принялись буравить белого угольками глаз.

- Я к вам в лагерь, - объяснил Том. - Хочу преподнести подарок Бродячему Волку.

Пожилой туземец с волевым лицом недоверчиво спросил: